< Salmos 25 >
1 Salmo de David. Alef A ti, oh SEÑOR, levantaré mi alma.
De David. Al Vi, ho Eternulo, mi levas mian animon.
2 Bet Dios mío, en ti confío; no sea yo avergonzado, no se alegren de mí mis enemigos.
Ho mia Dio, Vin mi fidas; Ne lasu min hontiĝi; Ne lasu, ke miaj malamikoj moku pri mi.
3 Guímel Ciertamente ninguno de cuantos en ti esperan será avergonzado; serán avergonzados los que se rebelan sin causa.
Ĉar neniu el tiuj, kiuj esperas al Vi, hontiĝos; Nur tiuj hontiĝos, kiuj forlasas Vin senpripense.
4 Dálet Tus caminos, oh SEÑOR, me haces saber; tus sendas me enseñas.
Viajn vojojn, ho Eternulo, montru al mi; Instruu min sekvi Vian iradon.
5 He Encamíname en tu verdad, y enséñame; porque tú eres el Dios de mi salud; a ti he esperado todo el día.
Gvidu min en Via vero kaj lernigu min, Ĉar Vi estas la Dio, kiu min helpas; Al Vi mi esperas ĉiun tagon.
6 Vau Acuérdate, oh SEÑOR, de tus conmiseraciones y de tus misericordias, que son perpetuas.
Rememoru, ho Eternulo, Vian kompatemecon kaj Vian favorkorecon, Ĉar ili estis de ĉiam.
7 Zain De los pecados de mi juventud, y de mis rebeliones, no te acuerdes; conforme a tu misericordia acuérdate de mí, por tu bondad, oh SEÑOR.
La pekojn de mia juneco kaj miajn krimojn ne rememoru; Laŭ Via favorkoreco rememoru min, Pro Via boneco, ho Eternulo!
8 Chet Bueno y recto es el SEÑOR; por tanto él enseñará a los pecadores el camino.
Bona kaj justa estas la Eternulo, Tial Li montras al pekantoj la vojon.
9 Tet Encaminará a los humildes por el juicio, y enseñará a los mansos su carrera.
Li gvidas la humilulojn en justeco, Kaj instruas al la humiluloj Siajn vojojn.
10 Yod Todas las sendas del SEÑOR son misericordia y verdad, para los que guardan su pacto y sus testimonios.
Ĉiuj vojoj de la Eternulo estas favorkoreco kaj fideleco al tiuj, Kiuj observas Lian interligon kaj Liajn leĝojn.
11 Caf Por tu Nombre, oh SEÑOR, perdona también mi pecado; porque es grande.
Pro Via nomo, ho Eternulo, pardonu al mi mian pekon, Ĉar ĝi estas granda.
12 Lámed ¿Quién es el varón que teme al SEÑOR? El le enseñará el camino que ha de escoger.
Al ĉiu homo, kiu timas la Eternulon, Li montras la vojon, kiun tiu devas elekti.
13 Mem Su alma reposará en el bien, y su simiente heredará la tierra.
Lia animo ĝuos bonon, Kaj liaj idoj posedos la teron.
14 Nun El secreto del SEÑOR es para los que le temen; y a ellos hará conocer su pacto.
Konfidon de la Eternulo havas Liaj timantoj; Kaj Sian aranĝon Li sciigas al ili.
15 Sámec Mis ojos están siempre hacia el SEÑOR; porque él sacará mis pies de la red.
Miaj okuloj estas ĉiam direktitaj al la Eternulo, Ĉar Li eltiras el reto miajn piedojn.
16 Ayin Mírame, y ten misericordia de mí; porque estoy solo y pobre.
Turnu Vin al mi kaj korfavoru min, Ĉar mi estas soleca kaj mizera.
17 Tsade Las angustias de mi corazón se han aumentado; sácame de mis congojas.
La suferoj de mia koro estas grandaj; El mia premateco elkonduku min.
18 Resh Mira mi aflicción y mi trabajo; y perdona todos mis pecados.
Rigardu mian suferon kaj mizeron, Kaj pardonu ĉiujn miajn pekojn.
19 Resh Mira mis enemigos, que se han multiplicado, y con odio injusto me han aborrecido.
Rigardu, kiel multaj estas miaj malamikoj Kaj per kia kruela malamo ili min malamas.
20 Sin Guarda mi alma, y líbrame; no sea yo avergonzado, porque en ti confié.
Gardu mian animon kaj savu min; Ne lasu min hontiĝi, ĉar Vin mi fidas.
21 Taf Integridad y rectitud me guardarán; porque a ti he esperado.
Senkulpeco kaj justeco defendu min, Ĉar al Vi mi esperas.
22 Pe Redime, oh Dios, a Israel de todas sus angustias.
Liberigu, ho Dio, Izraelon el ĉiuj liaj suferoj.