< Salmos 21 >
1 Al Vencedor: Salmo de David. SEÑOR, en tu fortaleza se alegrará el Rey y en tu salud se gozará mucho.
För sångmästaren; en psalm av David. HERRE, över din makt gläder sig konungen; huru fröjdas han icke högeligen över din seger!
2 El deseo de su corazón le diste, y no le negaste lo que sus labios pronunciaron. (Selah)
Vad hans hjärta önskar har du givit honom, och hans läppars begäran har du icke vägrat honom. (Sela)
3 Por tanto le adelantarás en bendiciones de bien; corona de oro fino has puesto sobre su cabeza.
Ty du kommer honom till mötes med välsignelser av vad gott är; du sätter på hans huvud en gyllene krona.
4 Vida te demandó, y le diste largura de días por siglos y siglos.
Han bad dig om liv, och du gav honom det, ett långt liv alltid och evinnerligen.
5 Grande es su gloria en tu salud; honra y hermosura has puesto sobre él.
Stor är hans ära genom din seger; majestät och härlighet beskär du honom.
6 Porque lo has bendecido para siempre; lo llenaste de alegría con tu rostro.
Ja, du låter honom bliva till välsignelse evinnerligen; du fröjdar honom med glädje inför ditt ansikte.
7 Por cuanto el Rey confía en el SEÑOR, y en la misericordia del Altísimo, no será conmovido.
Ty konungen förtröstar på HERREN, och genom den Högstes nåd skall han icke vackla.
8 Alcanzará tu mano a todos tus enemigos; tu diestra alcanzará a los que te aborrecen.
Din hand skall nå alla dina fiender; din högra hand skall träffa dem som hata dig.
9 Los pondrás como horno de fuego en el tiempo de tu ira; el SEÑOR los deshará en su furor, y fuego los consumirá.
Du skall låta dem känna det såsom i en glödande ugn, när du låter se ditt ansikte. HERREN skall fördärva dem i sin vrede; eld skall förtära dem.
10 Su fruto aniquilarás de la tierra, y su simiente de entre los hijos de los hombres.
Deras livsfrukt skall du utrota från jorden och deras avkomma från människors barn.
11 Porque tendieron mal contra ti; fraguaron maquinaciones, mas no prevalecieron.
Ty de ville draga ont över dig; de tänkte ut ränker, men de förmå intet.
12 Por tanto tú los pondrás aparte; con tu arco apuntarás a sus rostros.
Nej, du skall driva dem tillbaka; med din båge skall du sikta mot deras anleten.
13 Ensálzate, oh SEÑOR, con tu fortaleza; cantaremos y alabaremos tu valentía.
Upphöjd vare du, HERREN, i din makt; vi vilja besjunga och lovsäga din hjältekraft.