< Salmos 21 >

1 Al Vencedor: Salmo de David. SEÑOR, en tu fortaleza se alegrará el Rey y en tu salud se gozará mucho.
Salmo di Davide, [dato] al Capo de' Musici SIGNORE, il re si rallegrerà nella tua forza; E quanto festeggerà egli grandemente della tua vittoria!
2 El deseo de su corazón le diste, y no le negaste lo que sus labios pronunciaron. (Selah)
Tu gli hai dato il desio del suo cuore, E non [gli] hai rifiutato quel ch'egli ha pronunziato colle sue labbra. (Sela)
3 Por tanto le adelantarás en bendiciones de bien; corona de oro fino has puesto sobre su cabeza.
Perciocchè tu gli sei venuto incontro con benedizioni di beni; Tu gli hai posta in sul capo una corona d'oro finissimo.
4 Vida te demandó, y le diste largura de días por siglos y siglos.
Egli ti aveva chiesta vita. [E] tu gli hai dato lunghezza di giorni in perpetuo.
5 Grande es su gloria en tu salud; honra y hermosura has puesto sobre él.
La sua gloria [è] grande per la tua vittoria; Tu hai messa sopra lui maestà e magnificenza;
6 Porque lo has bendecido para siempre; lo llenaste de alegría con tu rostro.
Perciocchè tu l'hai posto [in] benedizioni in perpetuo; Tu l'hai rallegrato di letizia col tuo volto.
7 Por cuanto el Rey confía en el SEÑOR, y en la misericordia del Altísimo, no será conmovido.
Perciocchè il re si confida nel Signore, E nella benignità dell'Altissimo, egli non sarà [giammai] smosso.
8 Alcanzará tu mano a todos tus enemigos; tu diestra alcanzará a los que te aborrecen.
La tua mano troverà tutti i tuoi nemici; La tua destra troverà quelli che t'odiano.
9 Los pondrás como horno de fuego en el tiempo de tu ira; el SEÑOR los deshará en su furor, y fuego los consumirá.
Tu li renderai simili ad un forno ardente, Al tempo della tua ira; Il Signore li abisserà nel suo cruccio, E il fuoco li divorerà.
10 Su fruto aniquilarás de la tierra, y su simiente de entre los hijos de los hombres.
Tu farai perire il frutto loro d'in sulla terra, E la lor progenie d'infra i figliuoli degli uomini;
11 Porque tendieron mal contra ti; fraguaron maquinaciones, mas no prevalecieron.
Perciocchè hanno ordito del male contro a te, Ed hanno divisata una malizia, [della quale però] non potranno [venire a capo].
12 Por tanto tú los pondrás aparte; con tu arco apuntarás a sus rostros.
Perciocchè tu li metterai per tuo bersaglio; Tu tirerai diritto colle corde [de]'tuoi [archi] contro alla lor faccia.
13 Ensálzate, oh SEÑOR, con tu fortaleza; cantaremos y alabaremos tu valentía.
Innalzati, Signore, colla tua forza; Noi canteremo, e salmeggeremo la tua potenza.

< Salmos 21 >