< Salmos 20 >

1 Al Vencedor: Salmo de David. El SEÑOR te oiga en el día de la angustia; te ensalce el nombre del Dios de Jacob.
Que l'Éternel te réponde au jour de la détresse; que le nom du Dieu de Jacob te mette en une haute retraite!
2 Te envíe ayuda desde el santuario, y desde Sion te sustente.
Qu'il t'envoie son secours du saint lieu, et qu'il te soutienne de Sion!
3 Tenga memoria de todos tus presentes, y reduzca a ceniza tu holocausto. (Selah)
Qu'il se souvienne de toutes tes offrandes et qu'il ait pour agréable ton holocauste! (Sélah, pause)
4 Te dé conforme a tu corazón, y cumpla todo tu consejo.
Qu'il t'accorde le désir de ton cœur, et qu'il accomplisse tous tes desseins!
5 Nosotros nos alegraremos con tu salud, y alzaremos pendón en el nombre de nuestro Dios; cumpla el SEÑOR todas tus peticiones.
Nous triompherons de ta délivrance, et nous élèverons l'étendard au nom de notre Dieu; l'Éternel accomplira toutes tes demandes.
6 Ahora he conocido que el SEÑOR ha guardado a su ungido; lo oirá desde los cielos de su santidad con las valentías de la salud de su diestra.
Déjà je sais que l'Éternel a délivré son Oint; il lui répondra des cieux de sa sainteté, par le secours puissant de sa droite.
7 Estos confían en carros, y aquéllos en caballos; mas nosotros del nombre del SEÑOR nuestro Dios tendremos memoria.
Les uns se vantent de leurs chars, et les autres de leurs chevaux; mais nous, du nom de l'Éternel, notre Dieu.
8 Ellos se arrodillaron, y cayeron; mas nosotros nos levantamos, y nos enhestamos.
Ils ont plié et sont tombés, mais nous nous sommes relevés et affermis.
9 El SEÑOR salva al Rey; que El nos oiga el día que lo invocáremos.
Éternel, sauve le roi! Exauce-nous au jour où nous t'invoquons!

< Salmos 20 >