< Salmos 20 >
1 Al Vencedor: Salmo de David. El SEÑOR te oiga en el día de la angustia; te ensalce el nombre del Dios de Jacob.
Au maître de chant. Psaume de David. Que Yahweh t’exauce au jour de la détresse, que le nom du Dieu de Jacob te protège!
2 Te envíe ayuda desde el santuario, y desde Sion te sustente.
Que du sanctuaire il t’envoie du secours, que de Sion il te soutienne!
3 Tenga memoria de todos tus presentes, y reduzca a ceniza tu holocausto. (Selah)
Qu’il se souvienne de toutes tes oblations, et qu’il ait pour agréable tes holocaustes! — Séla.
4 Te dé conforme a tu corazón, y cumpla todo tu consejo.
Qu’il te donne ce que ton cœur désire, et qu’il accomplisse tous tes desseins!
5 Nosotros nos alegraremos con tu salud, y alzaremos pendón en el nombre de nuestro Dios; cumpla el SEÑOR todas tus peticiones.
Puissions-nous de nos cris joyeux saluer ta victoire, lever l’étendard au nom de notre Dieu! Que Yahweh accomplisse tous tes vœux!
6 Ahora he conocido que el SEÑOR ha guardado a su ungido; lo oirá desde los cielos de su santidad con las valentías de la salud de su diestra.
Déjà je sais que Yahweh a sauvé son Oint; il l’exaucera des cieux, sa sainte demeure, par le secours puissant de sa droite.
7 Estos confían en carros, y aquéllos en caballos; mas nosotros del nombre del SEÑOR nuestro Dios tendremos memoria.
Ceux-ci comptent sur leurs chars, ceux-là sur leurs chevaux; nous, nous invoquons le nom de Yahweh, notre Dieu.
8 Ellos se arrodillaron, y cayeron; mas nosotros nos levantamos, y nos enhestamos.
Eux, ils plient et ils tombent; nous, nous nous relevons et tenons ferme.
9 El SEÑOR salva al Rey; que El nos oiga el día que lo invocáremos.
Yahweh, sauve le roi! — Qu’il nous exauce au jour où nous l’invoquons.