< Salmos 18 >

1 Al Vencedor: Salmo del siervo del SEÑOR, de David, el cual habló al SEÑOR las palabras de este cántico el día que le libró el SEÑOR de mano de todos sus enemigos, y de mano de Saúl. Entonces dijo: Te amaré, oh SEÑOR, fortaleza mía.
To the music director. A psalm of David the servant of the Lord, who sang the words of this song to the Lord on the day when the Lord saved him from all his enemies, and from Saul. He sang: I love you, Lord. You are my strength.
2 SEÑOR, roca mía y castillo mío, y mi libertador; Dios mío, fuerte mío, en él confiaré; escudo mío, y el cuerno de mi salud, mi refugio.
The Lord is my rock, my fortress, and my Savior. He is my God, my rock who protects me. He shields me from harm, his power protects me, he keeps me safe.
3 Invocaré al SEÑOR, digno de ser alabado, y seré salvo de mis enemigos.
I call for help from the Lord who should be praised, and he saves me from those who hate me.
4 Me cercaron dolores de muerte, y torrentes de perversidad me atemorizaron.
Ropes of death encircled me, surging waters of destruction flooded over me;
5 Dolores del sepulcro me rodearon, me previnieron lazos de muerte. (Sheol h7585)
The grave wound its ropes around me; death set snares for me. (Sheol h7585)
6 En mi angustia llamé al SEÑOR, y clamé a mi Dios. El oyó mi voz desde su templo, y mi clamor llegó delante de él, a sus oídos.
In my despair I called on the Lord—I cried out to my God for help. He heard my voice from his Temple—my cry for help reached his ears.
7 Y la tierra fue conmovida y tembló; y los fundamentos de los montes se estremecieron, y se removieron porque él se enojó.
The earth shook to and fro; the foundations of the mountains trembled, shaking because of his anger.
8 Subió humo en su nariz, y de su boca fuego quemante; carbones se encendieron de él.
Smoke came out of his nostrils, and fire came from his mouth; burning coals blazed before him.
9 Y bajó a los cielos, y descendió; y había oscuridad debajo de sus pies.
He parted the heavens and came down, with dark clouds beneath his feet.
10 Y cabalgó sobre un querubín, y voló; voló sobre las alas del viento.
Riding on an angel he flew, swooping on the wings of the wind.
11 Puso tinieblas por su escondedero, en sus alrededores de su tabernáculo oscuridad de aguas, nubes de los cielos.
He hid himself in darkness, covering himself with black thunderclouds.
12 Por el resplandor delante de él, sus nubes pasaron; granizo y carbones de fuego.
Hailstones and burning coals flew out from his brightness, passing through his thick clouds.
13 Y tronó en los cielos el SEÑOR, y el Altísimo dio su voz; granizo y carbones de fuego.
The Lord thundered from heaven; the voice of the Most High sounded among the hailstones and burning coals.
14 Y envió sus saetas, y los desbarató; y echó relámpagos, y los destruyó.
He fired his arrows, scattering his enemies; he routed them with his lightning bolts.
15 Y aparecieron las honduras de las aguas, y se descubrieron los cimientos del mundo por tu reprensión, oh SEÑOR, por el soplo del viento de tu nariz.
You roared, Lord, and by the wind from the breath of your nostrils the valleys of the sea were exposed and the foundations of the earth were uncovered.
16 Envió desde lo alto; me tomó, me sacó de las muchas aguas.
He reached down his hand from above and grabbed hold of me. He pulled me out of the deep water.
17 Me libró de mi fuerte enemigo, y de los que me aborrecían, aunque ellos eran más fuertes que yo.
He rescued me from my powerful enemies, from those who hated me and who were much stronger than me.
18 Me anticiparon en el día de mi quebrantamiento; mas el SEÑOR me fue por bordón.
They came at me at my worst possible moment, but the Lord supported me.
19 Y me sacó a anchura. Me libró, porque se agradó de mí.
He set me free, he rescued me because he's my friend.
20 El SEÑOR me pagará conforme a mi justicia; conforme a la limpieza de mis manos me volverá.
The Lord rewarded me because I do what's right; he repaid me because I am innocent.
21 Por cuanto guardé los caminos del SEÑOR, y no me volví impío apostatando de mi Dios.
For I have followed the Lord's ways; I have not sinned by turning away from my God.
22 Porque todos sus juicios estuvieron delante de mí, y no eché de mí sus estatutos.
I have kept all his laws in mind; I have not ignored his commandments.
23 Y fui perfecto para con él, y me he guardado de mi maldad.
I am blameless in his sight; I keep myself from sinning.
24 Y me pagó el SEÑOR conforme a mi justicia; conforme a la limpieza de mis manos delante de sus ojos.
The Lord rewarded me for doing what's right. I am innocent in his sight.
25 Con el misericordioso serás misericordioso, y con el varón perfecto serás perfecto.
You show trust to those who trust; you show integrity to those with integrity,
26 Con el limpio serás limpio, y con el perverso serás adversario.
You show yourself pure to those who are pure, but you show yourself smart to those who are crafty.
27 Por tanto al pueblo humilde salvarás, y los ojos altivos humillarás.
You save the humble, but you bring down the proud.
28 Por tanto tú alumbrarás mi candela; el SEÑOR mi Dios alumbrará mis tinieblas.
You light my lamp! Lord, my God, you light up my darkness!
29 Porque contigo deshice ejércitos; y en mi Dios asalté muros.
With you, I can charge down a troop of soldiers; with you, my God, I can climb a fortress wall.
30 Dios, perfecto su camino; la palabra del SEÑOR afinada; escudo es a todos los que esperan en él.
God's way is absolutely right. What the Lord says is trustworthy. He is a shield to all who come to him for protection.
31 Porque ¿qué Dios hay fuera del SEÑOR? ¿Y qué fuerte fuera de nuestro Dios?
For who is God except the Lord? Who is the rock, except our God?
32 Dios es el que me ciñe de fuerza, e hizo perfecto mi camino.
God makes me strong and keeps me safe.
33 Quien pone mis pies como pies de ciervas, y me hizo estar sobre mis alturas.
He makes me surefooted like the deer, able to walk the heights in safety.
34 Quien enseña mis manos para la batalla, y el arco de acero será quebrado con mis brazos.
He teaches me how to fight in battle; he gives me the strength to draw a bronze bow.
35 Me diste asimismo el escudo de tu salud; y tu diestra me sustentará, y tu mansedumbre me multiplicará.
You protect me with the shield of your salvation; you support me with your powerful right hand; your help has made me great.
36 Ensancharás mis pasos debajo de mí, y no titubearán mis rodillas.
You gave me space in which to walk, and prevented my feet from slipping.
37 Perseguiré a mis enemigos, y los alcanzaré, y no volveré hasta acabarlos.
I chased my enemies, and caught up with them. I did not turn around until I had destroyed them.
38 Los heriré, y no podrán levantarse; caerán debajo de mis pies.
I struck them down—they couldn't get up. They fell at my feet.
39 Y me ceñiste de fortaleza para la pelea; has agobiado mis enemigos debajo de mí.
You made me strong for battle; you made those who rose up against me kneel down before me.
40 Y me diste la cerviz de mis enemigos, y destruí a los que me aborrecían.
You made my enemies run away; I destroyed all my enemies.
41 Clamaron, y no hubo quién se salvase; aun al SEÑOR, mas no los oyó.
They cried out for help, but no one came to rescue them. They even called out to the Lord, but he did not answer them.
42 Y los molí como polvo delante del viento; los esparcí como lodo de las calles.
I ground them into dust, like dust in the wind. I threw them out like mud in the street.
43 Me libraste de contiendas de pueblo; me pusiste por cabecera de gentiles; pueblo que no conocí, me sirvió.
You rescued me from rebellious people; you made me ruler over nations—people I didn't know now serve me.
44 Al oír de mí, me obedeció; los hijos de extraños se sometieron a mí aun contra su voluntad;
As soon as they hear of me, they obey; foreigners cringe before me.
45 Los hombres extraños se cayeron, y tuvieron miedo desde sus encerramientos.
They lose heart, and come trembling in surrender from their strongholds.
46 Viva el SEÑOR, y bendito sea mi fuerte; y sea ensalzado el Dios de mi salud.
The Lord lives! Blessed be my rock! May the God who saves me be praised!
47 El Dios que me da las venganzas, y sujetó pueblos debajo de mí.
God avenges me, he subdues peoples under me,
48 Mi libertador de mis enemigos; también me hiciste superior a mis adversarios; de varón traidor me libraste.
he rescues me from those who hate me. You keep me safe from those who rebel against me, you save me from violent men.
49 Por tanto yo te confesaré entre los gentiles, oh SEÑOR, y cantaré a tu nombre.
That's why I will praise you among the nations, Lord; I will sing praises about who you are.
50 El cual engrandece las saludes de su rey, y hace misericordia a su ungido David, y a su simiente, para siempre.
You have saved the king so often, showing your trustworthy love to David, your anointed, and to his descendants forever.

< Salmos 18 >