< Salmos 16 >

1 Mictam de David. Guárdame, oh Dios, porque en ti he confiado.
Dāvida sirds dziesma. Pasargi mani, ak Dievs! jo es paļaujos uz Tevi.
2 Di al SEÑOR: Señor tú eres mi bien; no tengo otro bien fuera de ti.
Es saku uz To Kungu: Tu esi Tas Kungs, bez Tevis man labuma nav.
3 A los santos que están en la tierra, y a los íntegros; toda mi afición en ellos.
Pie tiem svētiem, kas virs zemes, un tiem godīgiem ir viss mans labais prāts.
4 Multiplicarán sus dolores los que se apresuraren tras otro dios; no ofreceré yo sus libaciones de sangre, ni en mis labios tomaré sus nombres.
Tiem, kas pieņem citu dievu, būs lielas sāpes; es neupurēšu viņu asiņu dzeramos upurus, un neņemšu savā mutē viņu vārdu.
5 El SEÑOR es la porción de mi parte y de mi copa; tú sustentarás mi suerte.
Tas Kungs ir mana tiesa un mana daļa, Tu glabā manu mantas tiesu.
6 Las cuerdas me cayeron en lugares deleitosos, así mismo la heredad se hermoseó sobre mí.
Man daļa tikusi jaukā vietā, tiešām, man ir nākusi skaista manta.
7 Bendeciré al SEÑOR, que me aconseja; aun en las noches me enseña mis riñones.
Es slavēšu To Kungu, kas man dod padomu, pat naktī mana sirds mani pamāca.
8 Al SEÑOR he puesto siempre delante de mí; porque estando El a mi diestra, no seré conmovido.
Es turu To Kungu bez mitēšanās savā priekšā, jo Viņš man ir pa labai rokai, - es nešaubīšos.
9 Por tanto se alegró mi corazón, y se gozó mi gloria; también mi carne reposará segura.
Tādēļ mana sirds priecājās, un mans gods līksmojās, un pat mana miesa dzīvos droši.
10 Porque no dejarás mi alma en el sepulcro; ni darás tu Misericordioso para que vea corrupción. (Sheol h7585)
Jo Tu manu dvēseli nepametīsi kapā, Savam Svētam Tu neliksi redzēt satrūdēšanu. (Sheol h7585)
11 Me harás saber la senda de la vida; plenitud de alegrías hay con tu rostro; deleites en tu diestra para siempre.
Tu man dari zināmu dzīvības ceļu, priekš Tava vaiga ir līksmošanās pilnība, un prieks un jaukums pie Tavas labās rokas mūžīgi.

< Salmos 16 >