< Salmos 16 >
1 Mictam de David. Guárdame, oh Dios, porque en ti he confiado.
Dāvida sirds dziesma. Pasargi mani, ak Dievs! jo es paļaujos uz Tevi.
2 Di al SEÑOR: Señor tú eres mi bien; no tengo otro bien fuera de ti.
Es saku uz To Kungu: Tu esi Tas Kungs, bez Tevis man labuma nav.
3 A los santos que están en la tierra, y a los íntegros; toda mi afición en ellos.
Pie tiem svētiem, kas virs zemes, un tiem godīgiem ir viss mans labais prāts.
4 Multiplicarán sus dolores los que se apresuraren tras otro dios; no ofreceré yo sus libaciones de sangre, ni en mis labios tomaré sus nombres.
Tiem, kas pieņem citu dievu, būs lielas sāpes; es neupurēšu viņu asiņu dzeramos upurus, un neņemšu savā mutē viņu vārdu.
5 El SEÑOR es la porción de mi parte y de mi copa; tú sustentarás mi suerte.
Tas Kungs ir mana tiesa un mana daļa, Tu glabā manu mantas tiesu.
6 Las cuerdas me cayeron en lugares deleitosos, así mismo la heredad se hermoseó sobre mí.
Man daļa tikusi jaukā vietā, tiešām, man ir nākusi skaista manta.
7 Bendeciré al SEÑOR, que me aconseja; aun en las noches me enseña mis riñones.
Es slavēšu To Kungu, kas man dod padomu, pat naktī mana sirds mani pamāca.
8 Al SEÑOR he puesto siempre delante de mí; porque estando El a mi diestra, no seré conmovido.
Es turu To Kungu bez mitēšanās savā priekšā, jo Viņš man ir pa labai rokai, - es nešaubīšos.
9 Por tanto se alegró mi corazón, y se gozó mi gloria; también mi carne reposará segura.
Tādēļ mana sirds priecājās, un mans gods līksmojās, un pat mana miesa dzīvos droši.
10 Porque no dejarás mi alma en el sepulcro; ni darás tu Misericordioso para que vea corrupción. (Sheol )
Jo Tu manu dvēseli nepametīsi kapā, Savam Svētam Tu neliksi redzēt satrūdēšanu. (Sheol )
11 Me harás saber la senda de la vida; plenitud de alegrías hay con tu rostro; deleites en tu diestra para siempre.
Tu man dari zināmu dzīvības ceļu, priekš Tava vaiga ir līksmošanās pilnība, un prieks un jaukums pie Tavas labās rokas mūžīgi.