< Salmos 16 >
1 Mictam de David. Guárdame, oh Dios, porque en ti he confiado.
Proteggimi, o Dio: in te mi rifugio. Miktam. Di Davide.
2 Di al SEÑOR: Señor tú eres mi bien; no tengo otro bien fuera de ti.
Ho detto a Dio: «Sei tu il mio Signore, senza di te non ho alcun bene».
3 A los santos que están en la tierra, y a los íntegros; toda mi afición en ellos.
Per i santi, che sono sulla terra, uomini nobili, è tutto il mio amore.
4 Multiplicarán sus dolores los que se apresuraren tras otro dios; no ofreceré yo sus libaciones de sangre, ni en mis labios tomaré sus nombres.
Si affrettino altri a costruire idoli: io non spanderò le loro libazioni di sangue né pronunzierò con le mie labbra i loro nomi.
5 El SEÑOR es la porción de mi parte y de mi copa; tú sustentarás mi suerte.
Il Signore è mia parte di eredità e mio calice: nelle tue mani è la mia vita.
6 Las cuerdas me cayeron en lugares deleitosos, así mismo la heredad se hermoseó sobre mí.
Per me la sorte è caduta su luoghi deliziosi, è magnifica la mia eredità.
7 Bendeciré al SEÑOR, que me aconseja; aun en las noches me enseña mis riñones.
Benedico il Signore che mi ha dato consiglio; anche di notte il mio cuore mi istruisce.
8 Al SEÑOR he puesto siempre delante de mí; porque estando El a mi diestra, no seré conmovido.
Io pongo sempre innanzi a me il Signore, sta alla mia destra, non posso vacillare.
9 Por tanto se alegró mi corazón, y se gozó mi gloria; también mi carne reposará segura.
Di questo gioisce il mio cuore, esulta la mia anima; anche il mio corpo riposa al sicuro,
10 Porque no dejarás mi alma en el sepulcro; ni darás tu Misericordioso para que vea corrupción. (Sheol )
perché non abbandonerai la mia vita nel sepolcro, né lascerai che il tuo santo veda la corruzione. (Sheol )
11 Me harás saber la senda de la vida; plenitud de alegrías hay con tu rostro; deleites en tu diestra para siempre.
Mi indicherai il sentiero della vita, gioia piena nella tua presenza, dolcezza senza fine alla tua destra.