< Salmos 16 >
1 Mictam de David. Guárdame, oh Dios, porque en ti he confiado.
[A Poem by David.] Preserve me, God, for in you do I take refuge.
2 Di al SEÑOR: Señor tú eres mi bien; no tengo otro bien fuera de ti.
I said to the LORD, "You are my Lord. Apart from you I have no good thing."
3 A los santos que están en la tierra, y a los íntegros; toda mi afición en ellos.
As for the holy ones who are in the land, they are the excellent ones in whom is all my delight.
4 Multiplicarán sus dolores los que se apresuraren tras otro dios; no ofreceré yo sus libaciones de sangre, ni en mis labios tomaré sus nombres.
Their sorrows will multiply who pay a dowry for another. Their drink offerings of blood I will not offer, nor take their names on my lips.
5 El SEÑOR es la porción de mi parte y de mi copa; tú sustentarás mi suerte.
The LORD is the portion of my inheritance and my cup. You made my lot secure.
6 Las cuerdas me cayeron en lugares deleitosos, así mismo la heredad se hermoseó sobre mí.
The lines have fallen to me in pleasant places. Yes, beautiful is my inheritance.
7 Bendeciré al SEÑOR, que me aconseja; aun en las noches me enseña mis riñones.
I will bless the LORD, who has given me counsel. Yes, my heart instructs me in the night seasons.
8 Al SEÑOR he puesto siempre delante de mí; porque estando El a mi diestra, no seré conmovido.
I have put the LORD before me at all times. Because he is at my right hand I will never be upended.
9 Por tanto se alegró mi corazón, y se gozó mi gloria; también mi carne reposará segura.
Therefore my heart is glad, and my tongue rejoices. My body shall also dwell in safety.
10 Porque no dejarás mi alma en el sepulcro; ni darás tu Misericordioso para que vea corrupción. (Sheol )
For you will not abandon my soul in Sheol, neither will you allow your Holy One to see decay. (Sheol )
11 Me harás saber la senda de la vida; plenitud de alegrías hay con tu rostro; deleites en tu diestra para siempre.
You make known to me the path of life. In your presence is fullness of joy. In your right hand there are pleasures forevermore.