< Salmos 16 >
1 Mictam de David. Guárdame, oh Dios, porque en ti he confiado.
A MIKTAM OF DAVID. Preserve me, O God, for I trusted in You.
2 Di al SEÑOR: Señor tú eres mi bien; no tengo otro bien fuera de ti.
You have said to YHWH, “You [are] my Lord”; My goodness [is] not above You;
3 A los santos que están en la tierra, y a los íntegros; toda mi afición en ellos.
For the holy ones who [are] in the land, And the honorable, all my delight [is] in them.
4 Multiplicarán sus dolores los que se apresuraren tras otro dios; no ofreceré yo sus libaciones de sangre, ni en mis labios tomaré sus nombres.
Their griefs are multiplied, [who] have hurried backward; I do not pour out their drink-offerings of blood, Nor do I take up their names on my lips.
5 El SEÑOR es la porción de mi parte y de mi copa; tú sustentarás mi suerte.
YHWH [is] the portion of my share, and of my cup, You uphold my lot.
6 Las cuerdas me cayeron en lugares deleitosos, así mismo la heredad se hermoseó sobre mí.
Lines have fallen to me in pleasant places, Indeed, a beautiful inheritance [is] for me.
7 Bendeciré al SEÑOR, que me aconseja; aun en las noches me enseña mis riñones.
I bless YHWH who has counseled me; Also [in] the nights my reins instruct me.
8 Al SEÑOR he puesto siempre delante de mí; porque estando El a mi diestra, no seré conmovido.
I placed YHWH before me continually, Because [He is] at my right hand I am not moved.
9 Por tanto se alegró mi corazón, y se gozó mi gloria; también mi carne reposará segura.
Therefore my heart has been glad, And my glory rejoices, Also my flesh dwells confidently:
10 Porque no dejarás mi alma en el sepulcro; ni darás tu Misericordioso para que vea corrupción. (Sheol )
For You do not leave my soul to Sheol, Nor give your Holy One to see corruption. (Sheol )
11 Me harás saber la senda de la vida; plenitud de alegrías hay con tu rostro; deleites en tu diestra para siempre.
You cause me to know the path of life; In Your presence [is] fullness of joys, Pleasant things [are] by Your right hand forever!