< Salmos 149 >
1 Alelu-JAH. Cantad al SEÑOR canción nueva; su alabanza sea en la congregación de los misericordiosos.
Purihin si Yahweh! Umawit ng bagong awit para kay Yahweh; purihin siya sa pagtitipon ng mga tapat!
2 Alégrese Israel con su Hacedor; los hijos de Sion se gocen con su Rey.
Hayaang magdiwang ang Israel sa kaniya na ginawa silang isang bayan; magdiwang ang mga mamamayan ng Sion sa kanilang hari.
3 Alaben su Nombre con baile; con adufe y arpa canten a él.
Purihin nila ang kaniyang pangalan na may sayawan; umawit (sila) ng papuri sa kaniya nang may tamburin at alpa.
4 Porque el SEÑOR toma contentamiento con su pueblo; hermoseará a los humildes con salud.
Dahil nasisiyahan si Yahweh sa kaniyang bayan; dinadakila niya ang mapagkumbaba ng kaligtasan.
5 Se gozarán los misericordiosos con gloria; cantarán sobre sus camas.
Magdiwang ang mga maka-diyos sa tagumpay; umawit (sila) sa galak sa kanilang mga higaan.
6 Ensalzamientos de Dios modularán en sus gargantas; y espadas de dos filos habrá en sus manos;
Nawa mamutawi sa kanilang mga bibig ang mga papuri para sa Diyos at sa kanilang kamay, isang espadang may magkabilang-talim,
7 para hacer venganza de los gentiles, castigos en los pueblos;
para maghiganti sa mga bayan at parusahan ang mga tao.
8 para aprisionar sus reyes en grillos, y sus nobles en cadenas de hierro;
Igagapos nila ang mga hari sa kadena at ang mararangya sa mga bakal na posas.
9 para ejecutar en ellos el juicio escrito; gloria será esto para todos sus misericordiosos. Alelu-JAH.
Isasagawa nila ang hatol na nasusulat. Ito ay magiging karangalan para sa mga tapat. Purihin si Yahweh.