< Salmos 149 >

1 Alelu-JAH. Cantad al SEÑOR canción nueva; su alabanza sea en la congregación de los misericordiosos.
Msifuni Yahwe. Mwimbieni Yahwe wimbo mpya; imbeni sifa zake katika kusanyiko la waaminifu.
2 Alégrese Israel con su Hacedor; los hijos de Sion se gocen con su Rey.
Israeli ishangilie katika yeye aliye iumba; watu wa Sayuni na washangilie katika mfalme wao.
3 Alaben su Nombre con baile; con adufe y arpa canten a él.
Nao walisifu jina lake kwa kucheza; na wamuimbie sifa yeye kwa ngoma na kinubi.
4 Porque el SEÑOR toma contentamiento con su pueblo; hermoseará a los humildes con salud.
Kwa kuwa Yahwe hupata furaha katika watu wake; huwapa utukufu wanyeyekevu kwa wokovu.
5 Se gozarán los misericordiosos con gloria; cantarán sobre sus camas.
Wacha Mungu wauchangilie ushindi; nao waimbe kwa furaha vitandani mwao.
6 Ensalzamientos de Dios modularán en sus gargantas; y espadas de dos filos habrá en sus manos;
Sifa za Mungu na ziwe vinywani mwao na panga mbili zenye makali mkononi mwao
7 para hacer venganza de los gentiles, castigos en los pueblos;
kutekeleza kisasi juu ya mataifa na matendo ya adhabu juu ya watu.
8 para aprisionar sus reyes en grillos, y sus nobles en cadenas de hierro;
Nao watawafunga wafalme wao kwa minyororo na wakuu wao kwa pingu za chuma. Watatekeleza hukumu ambayo imeandikwa.
9 para ejecutar en ellos el juicio escrito; gloria será esto para todos sus misericordiosos. Alelu-JAH.
Hii itakuwa ni heshima kwa ajili ya watakatifu wake wote. Msifuni Yahwe.

< Salmos 149 >