< Salmos 149 >

1 Alelu-JAH. Cantad al SEÑOR canción nueva; su alabanza sea en la congregación de los misericordiosos.
Alleluja. Śpiewajcie PANU nową pieśń; niech jego chwała zabrzmi w zgromadzeniu świętych.
2 Alégrese Israel con su Hacedor; los hijos de Sion se gocen con su Rey.
Niech Izrael cieszy się swoim Stwórcą; niech synowie Syjonu radują się swoim Królem.
3 Alaben su Nombre con baile; con adufe y arpa canten a él.
Niech chwalą jego imię tańcem; niech grają mu na bębnie i na harfie.
4 Porque el SEÑOR toma contentamiento con su pueblo; hermoseará a los humildes con salud.
PAN bowiem swój lud upodobał sobie; zdobi pokornych zbawieniem.
5 Se gozarán los misericordiosos con gloria; cantarán sobre sus camas.
Niech święci się radują w chwale [Bożej], niech śpiewają na swych posłaniach.
6 Ensalzamientos de Dios modularán en sus gargantas; y espadas de dos filos habrá en sus manos;
Niech chwała Boża będzie na ich ustach, a miecz obosieczny w ich rękach;
7 para hacer venganza de los gentiles, castigos en los pueblos;
Aby dokonali zemsty na poganach i ukarali narody;
8 para aprisionar sus reyes en grillos, y sus nobles en cadenas de hierro;
Aby zakuli ich królów w kajdany, a ich dostojników w żelazne okowy;
9 para ejecutar en ellos el juicio escrito; gloria será esto para todos sus misericordiosos. Alelu-JAH.
Aby wykonali na nich zapisany wyrok. Taka jest chwała wszystkich jego świętych. Alleluja.

< Salmos 149 >