< Salmos 149 >

1 Alelu-JAH. Cantad al SEÑOR canción nueva; su alabanza sea en la congregación de los misericordiosos.
Idaydayawyo ni Yahweh. Kantaanyo ni Yahweh iti baro a kanta; ikantayo ti pammadayaw kenkuana iti taripnong dagiti napudno.
2 Alégrese Israel con su Hacedor; los hijos de Sion se gocen con su Rey.
Agrag-o koma ti Israel kenkuana a nangaramid kadakuada a maysa a nasion; agrag-o koma dagiti tattao ti Sion iti arida.
3 Alaben su Nombre con baile; con adufe y arpa canten a él.
Idaydayawda koma ti naganna babaen iti salsala; agkantada koma kadagiti pammadayaw kenkuana babaen ti pandereta ken arpa.
4 Porque el SEÑOR toma contentamiento con su pueblo; hermoseará a los humildes con salud.
Ta maragragsakan ni Yahweh kadagiti tattaona; itagtag-ayna ti napakumbaba babaen iti panangisalakanna kadakuada.
5 Se gozarán los misericordiosos con gloria; cantarán sobre sus camas.
Agdayawdayaw koma dagiti nadiosan iti balligi; agkankantada koma nga addaan rag-o kadagiti pagiddaanda.
6 Ensalzamientos de Dios modularán en sus gargantas; y espadas de dos filos habrá en sus manos;
Adda koma kadagiti ngiwatda dagiti pammadayaw iti Dios ken kampilan nga agsinnumbangir ti tademna kadagiti imada tapno
7 para hacer venganza de los gentiles, castigos en los pueblos;
agibales kadagiti nasion ken agtignay ti panangdusa kadagiti tattao.
8 para aprisionar sus reyes en grillos, y sus nobles en cadenas de hierro;
Rimpongenda kadagiti kadena dagiti ar-arida ken kadagiti kawar a landok dagiti opisial.
9 para ejecutar en ellos el juicio escrito; gloria será esto para todos sus misericordiosos. Alelu-JAH.
Ipatungpalda ti panangukom a naisurat. Agbalinto a pammadayaw daytoy kadagiti amin a napudno kenkuana. Idaydayawyo ni Yahweh.

< Salmos 149 >