< Salmos 149 >
1 Alelu-JAH. Cantad al SEÑOR canción nueva; su alabanza sea en la congregación de los misericordiosos.
Rühmet Jah! Singt Jahwe ein neues Lied; sein Lobpreis erschalle in der Gemeinde der Frommen.
2 Alégrese Israel con su Hacedor; los hijos de Sion se gocen con su Rey.
Israel freue sich über seinen Schöpfer, die Söhne Zions sollen über ihren König frohlocken.
3 Alaben su Nombre con baile; con adufe y arpa canten a él.
Sie sollen seinen Namen rühmen unter Reigentanz, mit Pauken und Zithern ihm lobsingen.
4 Porque el SEÑOR toma contentamiento con su pueblo; hermoseará a los humildes con salud.
Denn Jahwe hat an seinem Volke Wohlgefallen; er schmückt die Gebeugten mit Heil.
5 Se gozarán los misericordiosos con gloria; cantarán sobre sus camas.
Die Frommen sollen jauchzen ob der Herrlichkeit, auf ihren Lagern jubeln.
6 Ensalzamientos de Dios modularán en sus gargantas; y espadas de dos filos habrá en sus manos;
Lobpreis Gottes sei in ihrem Munde und ein zweischneidiges Schwert in ihrer Hand,
7 para hacer venganza de los gentiles, castigos en los pueblos;
Rache an den Heiden zu vollstrecken, Züchtigungen an den Nationen,
8 para aprisionar sus reyes en grillos, y sus nobles en cadenas de hierro;
ihre Könige mit Ketten zu binden und ihre Edlen mit eisernen Fesseln,
9 para ejecutar en ellos el juicio escrito; gloria será esto para todos sus misericordiosos. Alelu-JAH.
längst aufgezeichnetes Gericht an ihnen zu vollstrecken: hohe Ehre ist solches für alle seine Frommen. Rühmet Jah!