< Salmos 149 >

1 Alelu-JAH. Cantad al SEÑOR canción nueva; su alabanza sea en la congregación de los misericordiosos.
Alléluia. Chantez au Seigneur un cantique nouveau: que sa louange retentisse dans l’assemblée des saints.
2 Alégrese Israel con su Hacedor; los hijos de Sion se gocen con su Rey.
Qu’Israël se réjouisse en celui qui l’a fait; que les fils de Sion tressaillent d’allégresse en leur roi.
3 Alaben su Nombre con baile; con adufe y arpa canten a él.
Qu’ils louent son nom en chœur: qu’ils le célèbrent sur le tambour et sur le psaltérion;
4 Porque el SEÑOR toma contentamiento con su pueblo; hermoseará a los humildes con salud.
Parce que le Seigneur se complaît dans son peuple, et qu’il exaltera les hommes doux et les sauvera.
5 Se gozarán los misericordiosos con gloria; cantarán sobre sus camas.
Les saints tressailliront d’allégresse dans la gloire; ils se réjouiront sur leurs lits.
6 Ensalzamientos de Dios modularán en sus gargantas; y espadas de dos filos habrá en sus manos;
Les louanges de Dieu seront dans leur bouche, et des glaives à deux tranchants dans leurs mains,
7 para hacer venganza de los gentiles, castigos en los pueblos;
Pour tirer vengeance des nations, pour châtier les peuples.
8 para aprisionar sus reyes en grillos, y sus nobles en cadenas de hierro;
Pour mettre aux pieds de leurs rois des chaînes, et aux mains de leurs princes, des fers,
9 para ejecutar en ellos el juicio escrito; gloria será esto para todos sus misericordiosos. Alelu-JAH.
Afin d’exercer sur eux le jugement prescrit: cette gloire est réservée à tous ses saints. Alléluia.

< Salmos 149 >