< Salmos 149 >

1 Alelu-JAH. Cantad al SEÑOR canción nueva; su alabanza sea en la congregación de los misericordiosos.
Louez l'Éternel! Chantez à l'Éternel un cantique nouveau, et sa louange dans l'assemblée de ses bien-aimés.
2 Alégrese Israel con su Hacedor; los hijos de Sion se gocen con su Rey.
Qu'Israël se réjouisse en celui qui l'a fait; que les enfants de Sion s'égaient en leur Roi!
3 Alaben su Nombre con baile; con adufe y arpa canten a él.
Qu'ils louent son nom avec des danses, qu'ils le chantent avec le tambourin et la harpe!
4 Porque el SEÑOR toma contentamiento con su pueblo; hermoseará a los humildes con salud.
Car l'Éternel prend plaisir en son peuple; il glorifiera les humbles par son salut.
5 Se gozarán los misericordiosos con gloria; cantarán sobre sus camas.
Que ses bien-aimés triomphent avec gloire; qu'ils poussent des cris de joie sur leur couche!
6 Ensalzamientos de Dios modularán en sus gargantas; y espadas de dos filos habrá en sus manos;
Les louanges de Dieu sont dans leur bouche, et l'épée à deux tranchants dans leur main,
7 para hacer venganza de los gentiles, castigos en los pueblos;
Pour faire vengeance parmi les nations et pour châtier les peuples;
8 para aprisionar sus reyes en grillos, y sus nobles en cadenas de hierro;
Pour lier leurs rois avec des chaînes, et leurs grands avec des ceps de fer;
9 para ejecutar en ellos el juicio escrito; gloria será esto para todos sus misericordiosos. Alelu-JAH.
Pour exercer sur eux le jugement qui est écrit. Cet honneur est pour tous ses bien-aimés. Louez l'Éternel!

< Salmos 149 >