< Salmos 149 >

1 Alelu-JAH. Cantad al SEÑOR canción nueva; su alabanza sea en la congregación de los misericordiosos.
Louez l’Éternel! Chantez à l’Éternel un cantique nouveau! Chantez ses louanges dans l’assemblée des fidèles!
2 Alégrese Israel con su Hacedor; los hijos de Sion se gocen con su Rey.
Qu’Israël se réjouisse en celui qui l’a créé! Que les fils de Sion soient dans l’allégresse à cause de leur roi!
3 Alaben su Nombre con baile; con adufe y arpa canten a él.
Qu’ils louent son nom avec des danses, Qu’ils le célèbrent avec le tambourin et la harpe!
4 Porque el SEÑOR toma contentamiento con su pueblo; hermoseará a los humildes con salud.
Car l’Éternel prend plaisir à son peuple, Il glorifie les malheureux en les sauvant.
5 Se gozarán los misericordiosos con gloria; cantarán sobre sus camas.
Que les fidèles triomphent dans la gloire, Qu’ils poussent des cris de joie sur leur couche!
6 Ensalzamientos de Dios modularán en sus gargantas; y espadas de dos filos habrá en sus manos;
Que les louanges de Dieu soient dans leur bouche, Et le glaive à deux tranchants dans leur main,
7 para hacer venganza de los gentiles, castigos en los pueblos;
Pour exercer la vengeance sur les nations, Pour châtier les peuples,
8 para aprisionar sus reyes en grillos, y sus nobles en cadenas de hierro;
Pour lier leurs rois avec des chaînes Et leurs grands avec des ceps de fer,
9 para ejecutar en ellos el juicio escrito; gloria será esto para todos sus misericordiosos. Alelu-JAH.
Pour exécuter contre eux le jugement qui est écrit! C’est une gloire pour tous ses fidèles. Louez l’Éternel!

< Salmos 149 >