< Salmos 149 >

1 Alelu-JAH. Cantad al SEÑOR canción nueva; su alabanza sea en la congregación de los misericordiosos.
Alléluiah! Chantez au Seigneur un cantique nouveau; que sa louange soit dans l'Église des saints.
2 Alégrese Israel con su Hacedor; los hijos de Sion se gocen con su Rey.
Qu'Israël se réjouisse en Celui qui l'a créé; que les fils de Sion tressaillent en leur roi.
3 Alaben su Nombre con baile; con adufe y arpa canten a él.
Qu'ils louent son nom en chœur, qu'ils le chantent au son de la harpe et du tambour.
4 Porque el SEÑOR toma contentamiento con su pueblo; hermoseará a los humildes con salud.
Car le Seigneur se complaît en son peuple, et il glorifiera les doux en les sauvant.
5 Se gozarán los misericordiosos con gloria; cantarán sobre sus camas.
Les saints se réjouissent dans la gloire; ils tressaillent d'allégresse en leurs demeures.
6 Ensalzamientos de Dios modularán en sus gargantas; y espadas de dos filos habrá en sus manos;
Ils ont dans la bouche les louanges de Dieu, et à la main des glaives à double tranchant,
7 para hacer venganza de los gentiles, castigos en los pueblos;
Pour tirer vengeance des Gentils, pour châtier les peuples,
8 para aprisionar sus reyes en grillos, y sus nobles en cadenas de hierro;
Pour enchaîner les pieds des rois et mettre les grands dans des entraves de fer;
9 para ejecutar en ellos el juicio escrito; gloria será esto para todos sus misericordiosos. Alelu-JAH.
Pour exécuter sur eux le jugement écrit. Telle est la gloire de tous ses saints.

< Salmos 149 >