< Salmos 149 >

1 Alelu-JAH. Cantad al SEÑOR canción nueva; su alabanza sea en la congregación de los misericordiosos.
Alléluia! Chantez à l’Eternel un cantique nouveau, que ses louanges retentissent dans l’assemblée des hommes pieux!
2 Alégrese Israel con su Hacedor; los hijos de Sion se gocen con su Rey.
Qu’Israël se réjouisse de son créateur, que les fils de Sion éclatent en transports pour leur Roi!
3 Alaben su Nombre con baile; con adufe y arpa canten a él.
Qu’ils glorifient son nom avec des instruments de danse, le célèbrent au son du tambourin et de la harpe!
4 Porque el SEÑOR toma contentamiento con su pueblo; hermoseará a los humildes con salud.
Car l’Eternel prend plaisir à son peuple, il entoure les humbles de salut comme d’une parure.
5 Se gozarán los misericordiosos con gloria; cantarán sobre sus camas.
Les hommes pieux peuvent exulter avec honneur, entonner des chants sur leurs lits de repos.
6 Ensalzamientos de Dios modularán en sus gargantas; y espadas de dos filos habrá en sus manos;
Des hymnes louangeurs de Dieu sur les lèvres, une épée à deux tranchants dans leur main,
7 para hacer venganza de los gentiles, castigos en los pueblos;
ils tireront vengeance des peuples, infligeront des châtiments aux nations.
8 para aprisionar sus reyes en grillos, y sus nobles en cadenas de hierro;
Ils attacheront leurs rois par des chaînes, et leurs nobles par des entraves de fer.
9 para ejecutar en ellos el juicio escrito; gloria será esto para todos sus misericordiosos. Alelu-JAH.
Ainsi ils exécuteront contre eux l’arrêt consigné par écrit: ce sera un titre de gloire pour tous ses fidèles. Alléluia!

< Salmos 149 >