< Salmos 149 >

1 Alelu-JAH. Cantad al SEÑOR canción nueva; su alabanza sea en la congregación de los misericordiosos.
Alleluia! Chantez à Yahweh un cantique nouveau; que sa louange retentisse dans l’assemblée des saints!
2 Alégrese Israel con su Hacedor; los hijos de Sion se gocen con su Rey.
Qu’Israël se réjouisse en son Créateur, que les fils de Sion tressaillent en leur Roi!
3 Alaben su Nombre con baile; con adufe y arpa canten a él.
Qu’ils louent son nom dans leurs danses, qu’ils le chantent avec le tambourin et la harpe!
4 Porque el SEÑOR toma contentamiento con su pueblo; hermoseará a los humildes con salud.
Car Yahweh se complaît dans son peuple, il glorifie les humbles en les sauvant.
5 Se gozarán los misericordiosos con gloria; cantarán sobre sus camas.
Les fidèles triomphent dans la gloire, ils tressaillent de joie sur leur couche.
6 Ensalzamientos de Dios modularán en sus gargantas; y espadas de dos filos habrá en sus manos;
Les louanges de Dieu sont dans leur bouche, et ils ont dans leurs mains un glaive à deux tranchants.
7 para hacer venganza de los gentiles, castigos en los pueblos;
Pour exercer la vengeance sur les nations, et porter le châtiment chez les peuples;
8 para aprisionar sus reyes en grillos, y sus nobles en cadenas de hierro;
pour lier leurs rois avec des chaînes, et leurs grands avec des ceps de fer;
9 para ejecutar en ellos el juicio escrito; gloria será esto para todos sus misericordiosos. Alelu-JAH.
pour exécuter contre eux l’arrêt écrit: c’est là la gloire réservée à tous ses fidèles. Alleluia!

< Salmos 149 >