< Salmos 149 >

1 Alelu-JAH. Cantad al SEÑOR canción nueva; su alabanza sea en la congregación de los misericordiosos.
Alleluya. Synge ye to the Lord a newe song; hise heriyng be in the chirche of seyntis.
2 Alégrese Israel con su Hacedor; los hijos de Sion se gocen con su Rey.
Israel be glad in hym that made hym; and the douytris of Syon make ful out ioye in her king.
3 Alaben su Nombre con baile; con adufe y arpa canten a él.
Herie thei his name in a queer; seie thei salm to hym in a tympan, and sautre.
4 Porque el SEÑOR toma contentamiento con su pueblo; hermoseará a los humildes con salud.
For the Lord is wel plesid in his puple; and he hath reisid mylde men in to heelthe.
5 Se gozarán los misericordiosos con gloria; cantarán sobre sus camas.
Seyntis schulen make ful out ioye in glorie; thei schulen be glad in her beddis.
6 Ensalzamientos de Dios modularán en sus gargantas; y espadas de dos filos habrá en sus manos;
The ful out ioiyngis of God in the throte of hem; and swerdis scharp on `ech side in the hondis of hem.
7 para hacer venganza de los gentiles, castigos en los pueblos;
To do veniaunce in naciouns; blamyngis in puplis.
8 para aprisionar sus reyes en grillos, y sus nobles en cadenas de hierro;
To bynde the kyngis of hem in stockis; and the noble men of hem in yrun manaclis.
9 para ejecutar en ellos el juicio escrito; gloria será esto para todos sus misericordiosos. Alelu-JAH.
That thei make in hem doom writun; this is glorye to alle hise seyntis.

< Salmos 149 >