< Salmos 148 >

1 Alelu-JAH Alabad a Dios desde los cielos; alabadle en las alturas.
Һәмдусана! Пәрвәрдигарни асманлардин мәдһийиләңлар; Жуқири җайларда Уни мәдһийиләңлар;
2 Alabadle, vosotros todos sus ángeles; alabadle, vosotros todos sus ejércitos.
Уни мәдһийиләңлар, барлиқ пәриштилири; Уни мәдһийиләңлар, барлиқ қошунлири!
3 Alabadle, el sol y la luna: alabadle, todas las estrellas de luz.
Уни мәдһийиләңлар, и қуяш һәм ай, Уни мәдһийиләңлар, һәммә парлақ юлтузлар;
4 Alabadle, los cielos de los cielos; y las aguas que están sobre los cielos.
Уни мәдһийиләңлар, асманларниң асманлири, Асмандин жуқури җайлашқан сулар!
5 Alaben el Nombre del SEÑOR; porque él mandó, y fueron creados.
Булар Пәрвәрдигарниң намини мәдһийилисун; Чүнки У буйруған һаман, улар яратилғандур;
6 Y los hizo ser para siempre por el siglo; les puso ley que no será quebrantada.
У уларни әбәдил-әбәткичә турғузди; Улар үчүн вақти өтмәйдиған бәлгүлимини буйруған.
7 Alabad al SEÑOR, desde la tierra, los dragones y todos los abismos;
Пәрвәрдигарни зиминдин мәдһийиләңлар, Деңиздики барлиқ әҗдиһалар, деңизниң барлиқ тәглири;
8 el fuego y el granizo, la nieve y el vapor, el viento de tempestad que ejecuta su palabra;
От, мөлдүз, қар, туман, Униң сөзигә әмәл қилидиған җудунлуқ шамал;
9 los montes y todos los collados; el árbol de fruto, y todos los cedros;
Тағлар һәм барлиқ дөңләр, Мевилик дәрәқләр, барлиқ кедир дәрәқлири,
10 la bestia, y todo animal; el que va arrastrando, y el ave que vuela;
Явайи һайванлар, барлиқ мал-варанлар, Өмилигүчиләр һәм учар-қанатлар;
11 los reyes de la tierra, y todos los pueblos; los príncipes, y todos los jueces de la tierra;
Җаһан падишалири вә барлиқ қовмлар, Әмирләр һәм йәр йүзидики барлиқ һаким-сотчилар;
12 los jóvenes, y también las doncellas; los viejos con los niños,
Һәм жигитләр һәм қизлар, Бовайлар вә яшлар, —
13 alaben el Nombre del SEÑOR, porque sólo su Nombre es elevado; su gloria es sobre tierra y cielos.
Һәммиси Пәрвәрдигарниң намини мәдһийилисун; Чүнки пәқәтла Униң нами алийдур; Униң һәйвити йәр һәм асмандин үстүн туриду.
14 El ensalzó el cuerno de su pueblo; alábenle todos sus misericordiosos, los hijos de Israel, el pueblo a él cercano. Alelu-JAH.
Һәм У Өз хәлқиниң мүңгүзини, Йәни барлиқ муқәддәс бәндилириниң мәдһийисини егиз көтәргүзгән; Улар Исраил балилири, Өзигә йеқин бир хәлиқтур! Һәмдусана!

< Salmos 148 >