< Salmos 148 >
1 Alelu-JAH Alabad a Dios desde los cielos; alabadle en las alturas.
ヱホバをほめたたへよ もろもろの天よりヱホバをほめたたへよ もろもろの高所にてヱホバをほめたたへよ
2 Alabadle, vosotros todos sus ángeles; alabadle, vosotros todos sus ejércitos.
その天使よみなヱホバをほめたたへよ その萬軍よみなヱホバをほめたたへよ
3 Alabadle, el sol y la luna: alabadle, todas las estrellas de luz.
日よ月よヱホバをほめたたへよ ひかりの星よみなヱホバをほめたたへよ
4 Alabadle, los cielos de los cielos; y las aguas que están sobre los cielos.
もろもろの天のてんよ 天のうへなる水よ ヱホバをほめたたへよ
5 Alaben el Nombre del SEÑOR; porque él mandó, y fueron creados.
これらはみなヱホバの聖名をほめたたふべし そはヱホバ命じたまひたればかれらは造られたり
6 Y los hizo ser para siempre por el siglo; les puso ley que no será quebrantada.
ヱホバまた此等をいやとほながに立たまひたり 又すぎうすまじき詔命をくだしたまへり
7 Alabad al SEÑOR, desde la tierra, los dragones y todos los abismos;
龍よ すべての淵よ地よりヱホバをほめたたへよ
8 el fuego y el granizo, la nieve y el vapor, el viento de tempestad que ejecuta su palabra;
火よ霰よ雪よ霧よみことばにしたがふ狂風よ
9 los montes y todos los collados; el árbol de fruto, y todos los cedros;
もろもろの山もろもろのをか實をむすぶ樹すべての香柏よ
10 la bestia, y todo animal; el que va arrastrando, y el ave que vuela;
獣もろもろの牲畜はふもの翼ある鳥よ
11 los reyes de la tierra, y todos los pueblos; los príncipes, y todos los jueces de la tierra;
地の王たち もろもろのたみ 地の諸侯よ 地のもろもろの審士よ
12 los jóvenes, y también las doncellas; los viejos con los niños,
少きをのこ 若きをみな 老たる人 をさなきものよ
13 alaben el Nombre del SEÑOR, porque sólo su Nombre es elevado; su gloria es sobre tierra y cielos.
みなヱホバの聖名をほめたたふべし その聖名はたかくして類なく そのえいくわうは地よりも天よりもうへにあればなり
14 El ensalzó el cuerno de su pueblo; alábenle todos sus misericordiosos, los hijos de Israel, el pueblo a él cercano. Alelu-JAH.
ヱホバはその民のために一つの角をあげたまへり こはそもろもろの聖徒のほまれ ヱホバにちかき民なるイスラエルの子輩のほまれなり ヱホバを讃稱へよ