< Salmos 146 >
1 Alelu-JAH Alaba, oh alma mía, al SEÑOR.
Halleluja! Min sjel, lov Herren!
2 Alabaré al SEÑOR en mi vida; diré salmos a mi Dios mientras viviere.
Jeg vil love Herren så lenge jeg lever; jeg vil lovsynge min Gud så lenge jeg er til.
3 No confiéis en los príncipes, ni en hijo de hombre, porque no hay en él salud.
Sett ikke eders lit til fyrster, til et menneskebarn, hos hvem det ikke er frelse!
4 Saldrá su espíritu, se volverá en su tierra; en aquel día perecerán todos sus pensamientos.
Farer hans ånd ut, så vender han tilbake til sin jord; på den samme dag er det forbi med hans tankes råd.
5 Dichoso aquel en cuya ayuda es el Dios de Jacob, cuya esperanza es en el SEÑOR su Dios;
Salig er den hvis hjelp er Jakobs Gud, hvis håp står til Herren, hans Gud,
6 el cual hizo los cielos y la tierra, el mar, y todo lo que en ellos hay; el que guarda verdad para siempre;
som gjorde himmel og jord, havet og alt hvad i dem er, som er trofast til evig tid,
7 el que hace derecho a los agraviados; el que da pan a los hambrientos; el SEÑOR, el que suelta a los aprisionados;
som hjelper de undertrykte til deres rett, som gir de hungrige brød. Herren løser de bundne,
8 el SEÑOR es el que abre los ojos a los ciegos; el SEÑOR, el que endereza a los agobiados; el SEÑOR, el que ama a los justos.
Herren åpner de blindes øine, Herren opreiser de nedbøiede, Herren elsker de rettferdige,
9 El SEÑOR, el que guarda a los extranjeros; al huérfano y a la viuda levanta; y el camino de los impíos trastorna.
Herren bevarer de fremmede; farløse og enker holder han oppe, men de ugudeliges vei gjør han kroket.
10 Reinará el SEÑOR para siempre; tu Dios, oh Sion, por generación y generación. Alelu-JAH.
Herren skal være konge evindelig, din Gud, Sion, fra slekt til slekt. Halleluja!