< Salmos 145 >

1 Salmo de alabanza: de David. Alef Te ensalzaré, mi Dios, mi Rey; y bendeciré tu Nombre por el siglo y para siempre.
En lovsång av David. Jag vill upphöja dig, min Gud, du konung, och lova ditt namn alltid och evinnerligen.
2 Bet Cada día te bendeciré, y alabaré tu Nombre por siglo y para siempre.
Jag vill dagligen lova dig och prisa ditt namn alltid och evinnerligen.
3 Guímel Grande es el SEÑOR y digno de suprema alabanza; y su grandeza es inescrutable.
Stor är HERREN och högtlovad, ja, hans storhet är outrannsaklig.
4 Dálet Generación a generación narrará tus obras, y anunciarán tus valentías.
Det ena släktet prisar för det andra dina verk, de förkunna dina väldiga gärningar.
5 He De la hermosura de la gloria de tu magnificencia, y tus hechos maravillosos, hablaré.
Ditt majestäts härlighet och ära vill jag begrunda och dina underfulla verk.
6 Vau Y la terribilidad de tus valentías dirán los hombres; y yo recontaré tu grandeza.
Man skall tala om dina fruktansvärda gärningars makt; dina storverk skall jag förtälja.
7 Zain Proclamarán la memoria de tu inmensa bondad, y cantarán tu justicia.
Man skall utbreda ryktet om din stora godhet och jubla över din rättfärdighet.
8 Chet Clemente y misericordioso es el SEÑOR, lento para la ira, y grande en misericordia.
Nådig och barmhärtig är HERREN, långmodig och stor i mildhet.
9 Tet Bueno es el SEÑOR para con todos; y sus misericordias resplandecen sobre todas sus obras.
HERREN är god mot alla och förbarmar sig över alla sina verk.
10 Yod Alábente, oh SEÑOR, todas tus obras; y tus misericordiosos te bendigan.
Alla dina verk, HERRE, skola tacka dig, och dina fromma skola lova dig.
11 Caf La gloria de tu reino digan, y hablen de tu fortaleza;
De skola tala om ditt rikes ära, och din makt skola de förkunna.
12 Lámed para notificar a los hijos de Adán sus valentías, y la gloria de la magnificencia de su reino.
Så skola de kungöra för människors barn dina väldiga gärningar och ditt rikes ära och härlighet.
13 Mem Tu reino es reino de todos los siglos, y tu señorío en todas generaciones.
Ditt rike är ett rike för alla evigheter, och ditt herradöme varar från släkte till släkte.
14 Sámec Sostiene el SEÑOR a todos los que caen, y levanta a todos los oprimidos.
HERREN uppehåller alla dem som äro på väg att falla, och han upprättar alla nedböjda.
15 Ayin Los ojos de todos las cosas esperan a ti, y tú les das su comida en su tiempo.
Allas ögon vänta efter dig, och du giver dem deras mat i rätt tid.
16 Pe Abres tu mano, y sacias el deseo de todo viviente.
Du upplåter din hand och mättar allt levande med nåd.
17 Tsade Justo es el SEÑOR en todos sus caminos, y misericordioso en todas sus obras.
HERREN är rättfärdig i alla sina vägar och nådig i alla sina verk.
18 Cof Cercano está el SEÑOR a todos los que le invocan, a todos los que le invocan con verdad.
HERREN är nära alla dem som åkalla honom, alla dem som åkalla honom uppriktigt.
19 Resh Cumplirá el deseo de los que le temen; y su clamor oirá, y los salvará.
Han gör vad de gudfruktiga begära och hör deras rop och frälsar dem.
20 Sin El SEÑOR guarda a todos los que le aman; pero destruirá a todos los impíos.
HERREN bevarar alla dem som älska honom, men alla ogudaktiga skall han förgöra.
21 Tau La alabanza del SEÑOR hablará mi boca; y bendiga toda carne su santo Nombre, por el siglo y para siempre.
Min mun skall uttala HERREN lov, och allt kött skall prisa hans heliga namn alltid och evinnerligen. Alfabetisk psalm; se Poesi i Ordförkl.

< Salmos 145 >