< Salmos 145 >

1 Salmo de alabanza: de David. Alef Te ensalzaré, mi Dios, mi Rey; y bendeciré tu Nombre por el siglo y para siempre.
わがかみ王よわれ汝をあがめ 世かぎりなく聖名をほめまつらん
2 Bet Cada día te bendeciré, y alabaré tu Nombre por siglo y para siempre.
われ日ごとに汝をほめ世々かぎりなく聖名をはめたたへん
3 Guímel Grande es el SEÑOR y digno de suprema alabanza; y su grandeza es inescrutable.
ヱホバは大にましませば最もほむべきかな その大なることは尋ねしることかたし
4 Dálet Generación a generación narrará tus obras, y anunciarán tus valentías.
この代はかの代にむかひてなんぢの事跡をほめたたへ なんぢの大能のはたらきを宣つたへん
5 He De la hermosura de la gloria de tu magnificencia, y tus hechos maravillosos, hablaré.
われ汝のほまれの榮光ある稜威となんぢの奇しきみわざとを深くおもはん
6 Vau Y la terribilidad de tus valentías dirán los hombres; y yo recontaré tu grandeza.
人はなんぢのおそるべき動作のいきほひをかたり 我はなんぢの大なることを宣つたへん
7 Zain Proclamarán la memoria de tu inmensa bondad, y cantarán tu justicia.
かれらはなんぢの大なる惠の跡をいひいで なんぢの義をほめうたはん
8 Chet Clemente y misericordioso es el SEÑOR, lento para la ira, y grande en misericordia.
ヱホバは惠ふかく憐憫みち また怒りたまふことおそく憐憫おほいなり
9 Tet Bueno es el SEÑOR para con todos; y sus misericordias resplandecen sobre todas sus obras.
ヱホバはよろづの者にめぐみあり そのふかき憐憫はみわざの上にあまねし
10 Yod Alábente, oh SEÑOR, todas tus obras; y tus misericordiosos te bendigan.
ヱホバよ汝のすべての事跡はなんぢに感謝し なんぢの聖徒はなんぢをほめん
11 Caf La gloria de tu reino digan, y hablen de tu fortaleza;
かれらは御國のえいくわうをかたり汝のみちからを宣つたへて
12 Lámed para notificar a los hijos de Adán sus valentías, y la gloria de la magnificencia de su reino.
その大能のはたらきとそのみくにの榮光あるみいづとを人の子輩にしらすべし
13 Mem Tu reino es reino de todos los siglos, y tu señorío en todas generaciones.
なんぢの國はとこしへの國なり なんぢの政治はよろづ代にたゆることなし
14 Sámec Sostiene el SEÑOR a todos los que caen, y levanta a todos los oprimidos.
ヱホバはすべて倒れんとする者をささへ かがむものを直くたたしめたまふ
15 Ayin Los ojos de todos las cosas esperan a ti, y tú les das su comida en su tiempo.
よろづのものの目はなんぢを待 なんぢは時にしたがひてかれらに糧をあたへ給ふ
16 Pe Abres tu mano, y sacias el deseo de todo viviente.
なんぢ手をひらきてもろもろの生るものの願望をあかしめたまふ
17 Tsade Justo es el SEÑOR en todos sus caminos, y misericordioso en todas sus obras.
ヱホバはそのすべての途にただしく そのすべての作爲にめぐみふかし
18 Cof Cercano está el SEÑOR a todos los que le invocan, a todos los que le invocan con verdad.
すべてヱホバをよぶもの 誠をもて之をよぶものに ヱホバは近くましますなり
19 Resh Cumplirá el deseo de los que le temen; y su clamor oirá, y los salvará.
ヱホバは己をおそるるものの願望をみちたらしめ その號呼をききて之をすくひたまふ
20 Sin El SEÑOR guarda a todos los que le aman; pero destruirá a todos los impíos.
ヱホバはおのれを愛しむものをすべて守りたまへど 惡者をことごとく滅したまはん
21 Tau La alabanza del SEÑOR hablará mi boca; y bendiga toda carne su santo Nombre, por el siglo y para siempre.
わが口はヱホバの頌美をかたり よろづの民は世々かぎりなくそのきよき名をほめまつるべし

< Salmos 145 >