< Salmos 145 >

1 Salmo de alabanza: de David. Alef Te ensalzaré, mi Dios, mi Rey; y bendeciré tu Nombre por el siglo y para siempre.
“A song of praise. By David.” I will extol thee, my God, the King! I will praise thy name for ever and ever!
2 Bet Cada día te bendeciré, y alabaré tu Nombre por siglo y para siempre.
Every day will I bless thee, And praise thy name for ever and ever!
3 Guímel Grande es el SEÑOR y digno de suprema alabanza; y su grandeza es inescrutable.
Great is the LORD, and greatly to be praised; Yea, his greatness is unsearchable.
4 Dálet Generación a generación narrará tus obras, y anunciarán tus valentías.
One generation shall praise thy works to another, And shall declare thy mighty deeds.
5 He De la hermosura de la gloria de tu magnificencia, y tus hechos maravillosos, hablaré.
I will speak of the glorious honor of thy majesty, And of thy wonderful works.
6 Vau Y la terribilidad de tus valentías dirán los hombres; y yo recontaré tu grandeza.
Men shall speak of the might of thy terrible deeds, And I will declare thy greatness;
7 Zain Proclamarán la memoria de tu inmensa bondad, y cantarán tu justicia.
They shall pour forth the praise of thy great good And sing of thy righteousness.
8 Chet Clemente y misericordioso es el SEÑOR, lento para la ira, y grande en misericordia.
The LORD is gracious, and full of compassion, Slow to anger, and rich in mercy.
9 Tet Bueno es el SEÑOR para con todos; y sus misericordias resplandecen sobre todas sus obras.
The LORD is good to all. And his tender mercies are over all his works.
10 Yod Alábente, oh SEÑOR, todas tus obras; y tus misericordiosos te bendigan.
All thy works praise thee, O LORD! And thy holy ones bless thee!
11 Caf La gloria de tu reino digan, y hablen de tu fortaleza;
They speak of the glory of thy kingdom, And talk of thy power;
12 Lámed para notificar a los hijos de Adán sus valentías, y la gloria de la magnificencia de su reino.
To make known to the sons of men his mighty deeds, And the glorious majesty of his kingdom.
13 Mem Tu reino es reino de todos los siglos, y tu señorío en todas generaciones.
Thy kingdom is an everlasting kingdom, And thy dominion endureth throughout all generations.
14 Sámec Sostiene el SEÑOR a todos los que caen, y levanta a todos los oprimidos.
The LORD upholdeth all that fall, And raiseth up all that are bowed down.
15 Ayin Los ojos de todos las cosas esperan a ti, y tú les das su comida en su tiempo.
The eyes of all wait upon thee, And thou givest them their food in due season;
16 Pe Abres tu mano, y sacias el deseo de todo viviente.
Thou openest thine hand, And satisfiest the desire of every living thing.
17 Tsade Justo es el SEÑOR en todos sus caminos, y misericordioso en todas sus obras.
The LORD is righteous in all his ways, And merciful in all his works.
18 Cof Cercano está el SEÑOR a todos los que le invocan, a todos los que le invocan con verdad.
The LORD is nigh to all that call upon him, To all that call upon him in truth.
19 Resh Cumplirá el deseo de los que le temen; y su clamor oirá, y los salvará.
He fulfilleth the desire of them that fear him; He heareth their cry, and saveth them.
20 Sin El SEÑOR guarda a todos los que le aman; pero destruirá a todos los impíos.
The LORD preserveth all that love him; But all the wicked he will destroy.
21 Tau La alabanza del SEÑOR hablará mi boca; y bendiga toda carne su santo Nombre, por el siglo y para siempre.
My mouth shall speak the praise of the LORD; And let all flesh bless his holy name for ever and ever!

< Salmos 145 >