< Salmos 141 >

1 Salmo de David. SEÑOR, a ti he llamado; apresúrate a mí; escucha mi voz, cuando te llamare.
Псалом Давидів.
2 Sea enderezada mi oración delante de ti como incienso, el don de mis manos como el sacrificio de la tarde.
Нехай ста́не молитва моя як кади́ло перед лицем Твоїм, підно́шення рук моїх — як жертва вечі́рня!
3 Pon, oh SEÑOR, guarda a mi boca; guarda la puerta de mis labios.
Поклади, Господи, сторо́жу на у́ста мої, стережи́ двері губ моїх!
4 No inclines mi corazón a cosa mala, a hacer obras con impiedad con los varones que obran iniquidad; y no coma yo de sus deleites.
Не дай нахиля́тися серцю моєму до речі лихо́ї, — щоб учи́нки робити безбо́жністю, із людьми, шо чинять пере́ступ, і щоб не ласува́вся я їхніми присма́ками!
5 Que me hiera el justo con misericordia, y que me reprenda; y halago de príncipe inicuo no unte mi cabeza; porque aun mi oración será contra sus males.
Як праведний вра́зить мене, — то це милість, а доко́рить мені, — це оли́ва на го́лову, її не відкине моя голова, бо ще і молитва моя проти їхнього зла.
6 Serán derribados de lugares fuertes sus jueces, y oirán mis palabras, que son suaves.
Їхні су́дді по скелі розки́дані, та слова́ мої вчують, бо приємні вони.
7 Como quien hiende y rompe leños en tierra, son esparcidos nuestros huesos a la boca de la sepultura. (Sheol h7585)
Як дро́ва руба́ють й розко́люють їх на землі, так розки́дані наші кістки́ над отво́ром шео́лу. (Sheol h7585)
8 Por tanto a ti, oh DIOS el Señor, miran mis ojos; en ti he confiado, no desampares mi alma.
Бо до Тебе, о Господи, Владико, мої очі, на Тебе наді́юсь — не зруйно́вуй мого життя!
9 Guárdame de las manos del lazo que me han tendido, y de los lazos de los que obran iniquidad.
Бережи Ти від па́стки мене, що на мене поставили, та від тене́т переступників!
10 Caigan los impíos a una en sus redes, mientras yo pasaré adelante para siempre.
Хай безбожні попа́дають ра́зом до сі́тки своєї, а я промину́!

< Salmos 141 >