< Salmos 141 >
1 Salmo de David. SEÑOR, a ti he llamado; apresúrate a mí; escucha mi voz, cuando te llamare.
Psalmus David. Domine clamavi ad te, exaudi me: intende voci meæ, cum clamavero ad te.
2 Sea enderezada mi oración delante de ti como incienso, el don de mis manos como el sacrificio de la tarde.
Dirigatur oratio mea sicut incensum in conspectu tuo: elevatio manuum mearum sacrificium vespertinum.
3 Pon, oh SEÑOR, guarda a mi boca; guarda la puerta de mis labios.
Pone Domine custodiam ori meo: et ostium circumstantiæ labiis meis.
4 No inclines mi corazón a cosa mala, a hacer obras con impiedad con los varones que obran iniquidad; y no coma yo de sus deleites.
Non declines cor meum in verba malitiæ, ad excusandas excusationes in peccatis. Cum hominibus operantibus iniquitatem: et non communicabo cum electis eorum.
5 Que me hiera el justo con misericordia, y que me reprenda; y halago de príncipe inicuo no unte mi cabeza; porque aun mi oración será contra sus males.
Corripiet me iustus in misericordia, et increpabit me: oleum autem peccatoris non impinguet caput meum. Quoniam adhuc et oratio mea in beneplacitis eorum:
6 Serán derribados de lugares fuertes sus jueces, y oirán mis palabras, que son suaves.
absorpti sunt iuncti petræ iudices eorum. Audient verba mea quoniam potuerunt:
7 Como quien hiende y rompe leños en tierra, son esparcidos nuestros huesos a la boca de la sepultura. (Sheol )
sicut crassitudo terræ erupta est super terram. Dissipata sunt ossa nostra secus infernum: (Sheol )
8 Por tanto a ti, oh DIOS el Señor, miran mis ojos; en ti he confiado, no desampares mi alma.
quia ad te Domine, Domine oculi mei: in te speravi, non auferas animam meam.
9 Guárdame de las manos del lazo que me han tendido, y de los lazos de los que obran iniquidad.
Custodi me a laqueo, quem statuerunt mihi: et a scandalis operantium iniquitatem.
10 Caigan los impíos a una en sus redes, mientras yo pasaré adelante para siempre.
Cadent in retiaculo eius peccatores: singulariter sum ego donec transeam.