< Salmos 140 >
1 Al Vencedor: Salmo de David. Líbrame, oh SEÑOR, del hombre malo; de varón de violencia me guarde.
MAIN leowa kom kotin dore ia la jan aramaj jued akan; pera jan ia aramaj morjued akan.
2 Los cuales pensaron males en el corazón, cada día urden contiendas.
Me lamelame jued nan monion arail, o kareda pei nin ran karoj.
3 Aguzaron su lengua como la serpiente; veneno de áspid hay debajo de sus labios. (Selah)
Irail kin ada lo arail dueta jerpent; poijen en jerpent mi pan lo arail.
4 Guárdame, oh SEÑOR, de manos del impío, del varón de violencia me guarde; que han pensado trastornar mis pasos.
Pera wei jan ia pa en me doo jan Kot akan, o aramaj morjued akan, me kin madamadaua duen in pan kawe ia la.
5 Me han escondido lazo y cuerdas los soberbios; han tendido red; en el lugar de la senda me han puesto lazos. (Selah)
Me aklapalap akan kin rir injare ia, o uk pot, me re wiai on ai liman al o; o jon, en men kol ia di, me re wiadar.
6 He dicho al SEÑOR: Dios mío eres tú; escucha, oh SEÑOR, la voz de mis ruegos.
A nai indan Ieowa: Komui ai Kot; kom kotin ereki ai nidinid, Main Ieowa!
7 Oh DIOS el Señor, fortaleza de mi salud, cubre mi cabeza el día de las armas.
Ieowa Kaun, iei jauaj pa i kelail; ni anjau en pei komui peraer mon ai.
8 No des, oh SEÑOR, al impío sus deseos; no saques adelante su pensamiento, para que no se ensoberbezca. (Selah)
Main Ieowa, kom der kotin mueid on me doo jan Kot akan ar inon; o der kotin kapwaiada injen ar, pwe re de aklapalapala.
9 En cuanto a la cabeza de los que me cercan, la perversidad de sus labios la cubra.
Me jued kot, me ai imwintiti kuonopadan ia en japal won pein irail.
10 Caigan sobre ellos brasas; en el fuego los haga caer, en profundos hoyos de donde no salgan.
Kijiniai en moredi on po rail; A en kotin kaje irail di nan kijiniai, nan lapake, pwe ren jolur pitila.
11 El varón de lengua maligna no será firme en la tierra; el mal cazará al varón de violencia para derribarle.
Me lo a jued, ender pwaida nan jap o, ol morjued, me jued en pakipaki i, lao a pan pupedi.
12 Yo sé que hará el SEÑOR el juicio del pobre, el juicio de los menesterosos.
I aja, me Ieowa pan kotin apapwali me luet akan, o jauaj pun en me jamama kan.
13 Ciertamente los justos alabarán tu Nombre; los rectos morarán en tu presencia.
Melel, me pun kan pan kapina mar omui, me melel akan pan mimieta mon jilan ar.