< Salmos 140 >

1 Al Vencedor: Salmo de David. Líbrame, oh SEÑOR, del hombre malo; de varón de violencia me guarde.
برای رهبر سرایندگان. مزمور داوود. ای خداوند، مرا از دست مردان شرور نجات ده! مرا از دست ظالمان محفوظ نگاه دار!
2 Los cuales pensaron males en el corazón, cada día urden contiendas.
آنها تنها به شرارت می‌اندیشند و همواره در فکر بر پا کردن نزاع هستند.
3 Aguzaron su lengua como la serpiente; veneno de áspid hay debajo de sus labios. (Selah)
زبانشان مانند نیش مار سمی تند و تیز است و زهر مار از لبانشان می‌چکد.
4 Guárdame, oh SEÑOR, de manos del impío, del varón de violencia me guarde; que han pensado trastornar mis pasos.
ای خداوند، مرا از دست مردان شرور محفوظ نگه دار. مرا از دست مردان ظالم که برای سرنگونی من نقشه می‌کشند، حفظ فرما.
5 Me han escondido lazo y cuerdas los soberbios; han tendido red; en el lugar de la senda me han puesto lazos. (Selah)
مردان متکبر بر سر راه من دام می‌گذارند، بندهای تور خود را پهن می‌کنند تا مرا گرفتار سازند.
6 He dicho al SEÑOR: Dios mío eres tú; escucha, oh SEÑOR, la voz de mis ruegos.
ای خداوند، من تو را خدای خود می‌دانم. فریاد مرا بشنو و به داد من برس.
7 Oh DIOS el Señor, fortaleza de mi salud, cubre mi cabeza el día de las armas.
ای یهوه، خداوند من، تو قوت و نجات من هستی. تو سر مرا در روز جنگ محفوظ داشتی.
8 No des, oh SEÑOR, al impío sus deseos; no saques adelante su pensamiento, para que no se ensoberbezca. (Selah)
ای خداوند، نگذار بدکاران به مراد دل خود برسند و کامیاب شده، مغرور شوند.
9 En cuanto a la cabeza de los que me cercan, la perversidad de sus labios la cubra.
بگذار آنچه بر ضد من اندیشیده‌اند بر سر خودشان بیاید.
10 Caigan sobre ellos brasas; en el fuego los haga caer, en profundos hoyos de donde no salgan.
ای کاش پاره‌های آتش بر سرشان بریزد و آنها را بسوزاند، ای کاش به چاه عمیق افکنده شوند و هرگز از آن بیرون نیایند.
11 El varón de lengua maligna no será firme en la tierra; el mal cazará al varón de violencia para derribarle.
ای کاش آنان که به ناحق به دیگران تهمت می‌زنند، کامیاب نشوند. ای کاش شخص ظالم به‌وسیلۀ ظلم و شرارت خودش نابود شود.
12 Yo sé que hará el SEÑOR el juicio del pobre, el juicio de los menesterosos.
خداوندا، می‌دانم که تو به داد ستمدیدگان خواهی رسید و حق آنان را از ظالمان خواهی گرفت.
13 Ciertamente los justos alabarán tu Nombre; los rectos morarán en tu presencia.
ای خداوند، عادلان نام تو را ستایش خواهند کرد و صالحان در حضور تو خواهند زیست.

< Salmos 140 >