< Salmos 137 >

1 Junto a los ríos de Babilonia, allí nos sentábamos, y aun llorábamos, acordándonos de Sion.
An den Flüssen Babels, daß saßen wir und weinten, / Wenn wir an Zion gedachten.
2 Sobre los sauces que están en medio de ella colgamos nuestras arpas;
An den Weiden, die dort standen, / Hingen wir unsre Zithern auf.
3 cuando nos pedían allí, los que nos cautivaron, las palabras de la canción, (colgadas nuestras arpas de alegría) diciendo: Cantadnos de las canciones de Sion.
Denn da wollten unsre Sieger von uns Lieder hören / Und unsre Quäler Freudengesang. / "Singt uns", so riefen sie (höhnisch), / "eins von den Zionsliedern!"
4 ¿Cómo cantaremos canción del SEÑOR en tierra de extraños?
Wie sollten wir Jahwes Lieder singen / In einem fremden Lande?
5 Si me olvidare de ti, oh Jerusalén, mi diestra sea olvidada.
Vergeß ich dein Jerusalem, / So sterbe mir ab meine rechte Hand!
6 Mi lengua se pegue a mi paladar, si de ti no me acordare; si no ensalzare a Jerusalén como preferente asunto de mi alegría.
Meine Zunge klebe an meinem Gaumen, / Wenn ich nicht dein gedenke, / Wenn mir nicht Jerusalem / Meine höchste Freude ist.
7 Acuérdate, oh SEÑOR, de los hijos de Edom en el día de Jerusalén; quienes decían: Arrasadla, arrasadla hasta los cimientos.
Gedenke, o Jahwe, Edoms Söhnen / Den Tag Jerusalems, / Die da riefen: "Nieder, nieder mit ihr / Bis auf den Grund!"
8 Hija de Babilonia destruida, dichoso el que te diere tu pago, que nos pagaste a nosotros.
O Tochter Babels, du Zwingherrin, wohl dem, der dir vergelten wird / All das, was du an uns verübt!
9 Dichoso el que tomará y estrellará tus niños a las piedras.
Wohl dem, der deine jungen Kinder ergreift / Und sie am Felsen zerschmettert!

< Salmos 137 >