< Salmos 136 >
1 Alabad al SEÑOR, porque es bueno; porque para siempre es su misericordia.
O give thanks to the LORD! for he is kind; For his goodness endureth for ever!
2 Alabad al Dios de dioses, porque para siempre es su misericordia.
O give thanks to the God of gods; For his goodness endureth for ever!
3 Alabad al Señor de señores, porque para siempre es su misericordia.
O give thanks to the Lord of lords; For his goodness endureth for ever!
4 Al único que hace grandes maravillas, porque para siempre es su misericordia.
To him that alone doeth great wonders; For his goodness endureth for ever!
5 Al que hizo los cielos con entendimiento, porque para siempre es su misericordia.
To him that made the heavens with wisdom; For his goodness endureth for ever!
6 Al que tendió la tierra sobre las aguas, porque para siempre es su misericordia;
To him that spread out the earth upon the waters; For his goodness endureth for ever!
7 al que hizo las grandes luminarias, porque para siempre es su misericordia;
To him that made the great lights; For his goodness endureth for ever!
8 el sol para que dominase en el día, porque para siempre es su misericordia;
The sun to rule the day; For his goodness endureth for ever!
9 la luna y las estrellas para que dominasen en la noche, porque para siempre es su misericordia.
The moon and stars to rule the night; For his goodness endureth for ever!
10 Al que hirió a Egipto en sus primogénitos, porque para siempre es su misericordia.
To him that smote in Egypt their first-born; For his goodness endureth for ever!
11 Al que sacó a Israel de en medio de ellos, porque para siempre es su misericordia;
And brought Israel from the midst of them; For his goodness endureth for ever!
12 con mano fuerte, y brazo extendido, porque para siempre es su misericordia.
With a strong hand and an outstretched arm; For his goodness endureth for ever!
13 Al que dividió el mar Bermejo en partes, porque para siempre es su misericordia;
To him who divided the Red sea into parts; For his goodness endureth for ever!
14 e hizo pasar a Israel por en medio de él, porque para siempre es su misericordia;
And made Israel to pass through the midst of it; For his goodness endureth for ever!
15 y sacudió al Faraón y a su ejército en el mar Bermejo, porque para siempre es su misericordia.
And overthrew Pharaoh and his host in the Red sea; For his goodness endureth for ever!
16 Al que pastoreó a su pueblo por el desierto, porque para siempre es su misericordia.
To him who led his people through the wilderness; For his goodness endureth for ever!
17 Al que hirió grandes reyes, porque para siempre es su misericordia;
To him who smote great kings; For his goodness endureth for ever!
18 y mató reyes poderosos, porque para siempre es su misericordia;
And slew mighty kings; For his goodness endureth for ever!
19 a Sehón rey amorreo, porque para siempre es su misericordia,
Sihon, the king of the Amorites; For his goodness endureth for ever!
20 Y a Og rey de Basán, porque para siempre es su misericordia.
And Og, the king of Bashan; For his goodness endureth for ever!
21 Y dio la tierra de ellos en heredad, porque para siempre es su misericordia;
And gave their land for an inheritance; For his goodness endureth for ever!
22 En heredad a Israel su siervo, porque para siempre es su misericordia.
For an inheritance to Israel his servant; For his goodness endureth for ever!
23 El es el que en nuestro abatimiento se acordó de nosotros, porque para siempre es su misericordia;
Who remembered us in our low estate; For his goodness endureth for ever!
24 y nos rescató de nuestros enemigos, porque para siempre es su misericordia.
And redeemed us from our enemies; For his goodness endureth for ever!
25 El que da sustento a toda carne, porque para siempre es su misericordia.
Who giveth food unto all; For his goodness endureth for ever!
26 Alabad al Dios de los cielos; porque para siempre es su misericordia.
O give thanks to the God of heaven; For his goodness endureth for ever!