< Salmos 135 >
1 Alelu-JAH. Alabad el Nombre del SEÑOR; Alabadle, siervos del SEÑOR;
Alleluia. Laudate nomen Domini, laudate servi Dominum:
2 los que estáis en la Casa del SEÑOR, en los atrios de la Casa de nuestro Dios.
Qui statis in domo Domini, in atriis domus Dei nostri.
3 Alabad a JAH, porque es bueno el SEÑOR; cantad salmos a su Nombre, porque es suave.
Laudate Dominum, quia bonus Dominus: psallite nomini eius, quoniam suave.
4 Porque JAH ha escogido a Jacob para sí, a Israel por posesión suya.
Quoniam Iacob elegit sibi Dominus Israel in possessionem sibi.
5 Porque yo sé que el SEÑOR es grande, y el Señor nuestro, mayor que todos los dioses.
Quia ego cognovi quod magnus est Dominus, et Deus noster præ omnibus diis.
6 Todo lo que quiso el SEÑOR, hizo en los cielos y en la tierra; en los mares, y en todos los abismos.
Omnia quæcumque voluit, Dominus fecit in cælo, in terra, in mari, et in omnibus abyssis.
7 El que hace subir las nubes del cabo de la tierra; hizo los relámpagos en la lluvia; el que saca los vientos de sus tesoros.
Educens nubes ab extremo terræ: fulgura in pluviam fecit. Qui producit ventos de thesauris suis:
8 El que hirió los primogénitos de Egipto, desde el hombre hasta la bestia.
qui percussit primogenita Ægypti ab homine usque ad pecus.
9 Envió señales y prodigios en medio de ti, oh Egipto, sobre el Faraón, y sobre todos sus siervos.
Et misit signa, et prodigia in medio tui Ægypte: in Pharaonem, et in omnes servos eius.
10 El que hirió muchos gentiles, y mató reyes poderosos:
Qui percussit gentes multas: et occidit reges fortes:
11 A Sehón rey amorreo, y a Og rey de Basán, y a todos los reinos de Canaán.
Sehon regem Amorrhæorum, et Og regem Basan, et omnia regna Chanaan.
12 Y dio la tierra de ellos en heredad, en heredad a Israel su pueblo.
Et dedit terram eorum hereditatem, hereditatem Israel populo suo.
13 Oh SEÑOR, tu Nombre es eterno; tu memoria, oh SEÑOR para generación y generación.
Domine nomen tuum in æternum: Domine memoriale tuum in generationem et generationem.
14 Porque juzgará el SEÑOR su pueblo, y sobre sus siervos se arrepentirá.
Quia iudicabit Dominus populum suum: et in servis suis deprecabitur.
15 Los ídolos de los gentiles son plata y oro, obra de manos de hombres.
Simulacra Gentium argentum, et aurum, opera manuum hominum.
16 Tienen boca, y no hablan; tienen ojos, y no ven;
Os habent, et non loquentur: oculos habent, et non videbunt.
17 tienen orejas, y no oyen; tampoco hay espíritu en sus bocas.
Aures habent, et non audient: neque enim est spiritus in ore ipsorum.
18 Como ellos sean los que los hacen; y todos los que en ellos confían.
Similes illis fiant qui faciunt ea: et omnes, qui confidunt in eis.
19 Casa de Israel, bendecid al SEÑOR; casa de Aarón, bendecid al SEÑOR;
Domus Israel benedicite Domino: domus Aaron benedicite Domino.
20 casa de Leví, bendecid al SEÑOR; los que teméis al SEÑOR, bendecid al SEÑOR.
Domus Levi benedicite Domino: qui timetis Dominum, benedicite Domino.
21 Bendito el SEÑOR de Sion, el que mora en Jerusalén. Alelu-JAH.
Benedictus Dominus ex Sion, qui habitat in Ierusalem.