< Salmos 135 >
1 Alelu-JAH. Alabad el Nombre del SEÑOR; Alabadle, siervos del SEÑOR;
Louez l’Éternel! Louez le nom de l’Éternel, Louez-le, serviteurs de l’Éternel,
2 los que estáis en la Casa del SEÑOR, en los atrios de la Casa de nuestro Dios.
Qui vous tenez dans la maison de l’Éternel, Dans les parvis de la maison de notre Dieu!
3 Alabad a JAH, porque es bueno el SEÑOR; cantad salmos a su Nombre, porque es suave.
Louez l’Éternel! Car l’Éternel est bon. Chantez à son nom! Car il est favorable.
4 Porque JAH ha escogido a Jacob para sí, a Israel por posesión suya.
Car l’Éternel s’est choisi Jacob, Israël, pour qu’il lui appartînt.
5 Porque yo sé que el SEÑOR es grande, y el Señor nuestro, mayor que todos los dioses.
Je sais que l’Éternel est grand, Et que notre Seigneur est au-dessus de tous les dieux.
6 Todo lo que quiso el SEÑOR, hizo en los cielos y en la tierra; en los mares, y en todos los abismos.
Tout ce que l’Éternel veut, il le fait, Dans les cieux et sur la terre, Dans les mers et dans tous les abîmes.
7 El que hace subir las nubes del cabo de la tierra; hizo los relámpagos en la lluvia; el que saca los vientos de sus tesoros.
Il fait monter les nuages des extrémités de la terre, Il produit les éclairs et la pluie, Il tire le vent de ses trésors.
8 El que hirió los primogénitos de Egipto, desde el hombre hasta la bestia.
Il frappa les premiers-nés de l’Égypte, Depuis les hommes jusqu’aux animaux.
9 Envió señales y prodigios en medio de ti, oh Egipto, sobre el Faraón, y sobre todos sus siervos.
Il envoya des signes et des miracles au milieu de toi, Égypte! Contre Pharaon et contre tous ses serviteurs.
10 El que hirió muchos gentiles, y mató reyes poderosos:
Il frappa des nations nombreuses, Et tua des rois puissants,
11 A Sehón rey amorreo, y a Og rey de Basán, y a todos los reinos de Canaán.
Sihon, roi des Amoréens, Og, roi de Basan, Et tous les rois de Canaan;
12 Y dio la tierra de ellos en heredad, en heredad a Israel su pueblo.
Et il donna leur pays en héritage, En héritage à Israël, son peuple.
13 Oh SEÑOR, tu Nombre es eterno; tu memoria, oh SEÑOR para generación y generación.
Éternel! Ton nom subsiste à toujours, Éternel! ta mémoire dure de génération en génération.
14 Porque juzgará el SEÑOR su pueblo, y sobre sus siervos se arrepentirá.
Car l’Éternel jugera son peuple, Et il aura pitié de ses serviteurs.
15 Los ídolos de los gentiles son plata y oro, obra de manos de hombres.
Les idoles des nations sont de l’argent et de l’or, Elles sont l’ouvrage de la main des hommes.
16 Tienen boca, y no hablan; tienen ojos, y no ven;
Elles ont une bouche et ne parlent point, Elles ont des yeux et ne voient point,
17 tienen orejas, y no oyen; tampoco hay espíritu en sus bocas.
Elles ont des oreilles et n’entendent point, Elles n’ont point de souffle dans leur bouche.
18 Como ellos sean los que los hacen; y todos los que en ellos confían.
Ils leur ressemblent, ceux qui les fabriquent, Tous ceux qui se confient en elles.
19 Casa de Israel, bendecid al SEÑOR; casa de Aarón, bendecid al SEÑOR;
Maison d’Israël, bénissez l’Éternel! Maison d’Aaron, bénissez l’Éternel!
20 casa de Leví, bendecid al SEÑOR; los que teméis al SEÑOR, bendecid al SEÑOR.
Maison de Lévi, bénissez l’Éternel! Vous qui craignez l’Éternel, bénissez l’Éternel!
21 Bendito el SEÑOR de Sion, el que mora en Jerusalén. Alelu-JAH.
Que de Sion l’on bénisse l’Éternel, Qui habite à Jérusalem! Louez l’Éternel!