< Salmos 135 >
1 Alelu-JAH. Alabad el Nombre del SEÑOR; Alabadle, siervos del SEÑOR;
Aleluja! Hvalite ime Jahvino, hvalite, sluge Jahvine
2 los que estáis en la Casa del SEÑOR, en los atrios de la Casa de nuestro Dios.
koji u Domu Jahvinu stojite u predvorjima Doma Boga našega!
3 Alabad a JAH, porque es bueno el SEÑOR; cantad salmos a su Nombre, porque es suave.
Hvalite Jahvu jer dobar je Jahve, pjevajte imenu njegovu jer je ljupko!
4 Porque JAH ha escogido a Jacob para sí, a Israel por posesión suya.
Jer Jahve sebi odabra Jakova, Izraela za dragu svojinu.
5 Porque yo sé que el SEÑOR es grande, y el Señor nuestro, mayor que todos los dioses.
Znadem da je velik Jahve, da je nad bozima svim gospodar.
6 Todo lo que quiso el SEÑOR, hizo en los cielos y en la tierra; en los mares, y en todos los abismos.
Što god se Jahvi svidi, to čini na nebu i na zemlji, na moru i u bezdanima.
7 El que hace subir las nubes del cabo de la tierra; hizo los relámpagos en la lluvia; el que saca los vientos de sus tesoros.
Oblake diže s kraja zemlje; stvara kiši munje, vjetar izvodi iz skrovišta njegovih.
8 El que hirió los primogénitos de Egipto, desde el hombre hasta la bestia.
On Egiptu pobi prvorođence, ljude i stoku podjednako.
9 Envió señales y prodigios en medio de ti, oh Egipto, sobre el Faraón, y sobre todos sus siervos.
On učini znamenja i čudesa usred tebe, Egipte, protiv Faraona i svih slugu njegovih.
10 El que hirió muchos gentiles, y mató reyes poderosos:
On pobi narode mnoge i pogubi kraljeve moćne:
11 A Sehón rey amorreo, y a Og rey de Basán, y a todos los reinos de Canaán.
Sihona, kralja amorejskog, i Oga, kralja bašanskog, i sva kraljevstva kanaanska.
12 Y dio la tierra de ellos en heredad, en heredad a Israel su pueblo.
I dade njihovu zemlju u baštinu, u baštinu Izraelu, narodu svom.
13 Oh SEÑOR, tu Nombre es eterno; tu memoria, oh SEÑOR para generación y generación.
Ime tvoje, o Jahve, ostaje dovijeka i spomen na te, o Jahve, od koljena do koljena.
14 Porque juzgará el SEÑOR su pueblo, y sobre sus siervos se arrepentirá.
Jer Jahve štiti narod svoj, slugama svojim on je milostiv.
15 Los ídolos de los gentiles son plata y oro, obra de manos de hombres.
Kumiri poganski, srebro i zlato, ljudskih su ruku djelo:
16 Tienen boca, y no hablan; tienen ojos, y no ven;
usta imaju, a ne govore; oči imaju, a ne vide;
17 tienen orejas, y no oyen; tampoco hay espíritu en sus bocas.
uši imaju, a ne čuju; i nema daha u ustima njihovim.
18 Como ellos sean los que los hacen; y todos los que en ellos confían.
Takvi su i oni koji ih napraviše i svi koji se u njih uzdaju.
19 Casa de Israel, bendecid al SEÑOR; casa de Aarón, bendecid al SEÑOR;
Dome Izraelov, Jahvu blagoslivljaj! Dome Aronov, Jahvu blagoslivljaj!
20 casa de Leví, bendecid al SEÑOR; los que teméis al SEÑOR, bendecid al SEÑOR.
Dome Levijev, Jahvu blagoslivljaj! Štovatelji Jahvini, Jahvu blagoslivljajte!
21 Bendito el SEÑOR de Sion, el que mora en Jerusalén. Alelu-JAH.
Blagoslovljen sa Siona Jahve koji prebiva u Jeruzalemu!