< Salmos 126 >

1 Canción de las gradas. Cuando el SEÑOR hiciere tornar la cautividad de Sion, seremos como los que sueñan.
Pieśń stopni. Gdy zaś Pan nawrócił pojmanych z Syonu, byliśmy jako ci, którym się śni.
2 Entonces nuestra boca se llenará de risa, y nuestra lengua de alabanza; entonces dirán entre los gentiles: Grandes cosas ha hecho el SEÑOR con éstos.
Tedy były napełnione weselem usta nasze, a język nasz radością; tedy mówiono między narodami: Wielmożne rzeczy Pan uczynił z nimi.
3 Grandes cosas ha hecho el SEÑOR con nosotros; estaremos alegres.
Wielmożne rzeczy Pan uczynił z nami, z czegośmy się bardzo uradowali.
4 Haz volver nuestra cautividad oh SEÑOR, como los arroyos en el austro.
Przywróćże zaś, o Panie! pojmanie nasze, jako strumienie na południe.
5 Los que sembraron con lágrimas, con regocijo segarán.
Którzy siali ze łzami, żąć będą z wykrzykaniem;
6 Irá andando y llorando el que lleva la preciosa simiente; mas volverá a venir con regocijo, trayendo sus gavillas.
Tam i sam chodząc z płaczem rozsiewa lud drogie nasienie; ale zaś przyszedłszy z radością znosić będzie snopy swoje.

< Salmos 126 >