< Salmos 126 >

1 Canción de las gradas. Cuando el SEÑOR hiciere tornar la cautividad de Sion, seremos como los que sueñan.
Une chanson d'ascension. Lorsque Yahvé ramena ceux qui étaient revenus à Sion, nous étions comme ceux qui rêvent.
2 Entonces nuestra boca se llenará de risa, y nuestra lengua de alabanza; entonces dirán entre los gentiles: Grandes cosas ha hecho el SEÑOR con éstos.
Et notre bouche s'est remplie de rires, et notre langue avec des chants. Alors on dit parmi les nations, « Yahvé a fait de grandes choses pour eux. »
3 Grandes cosas ha hecho el SEÑOR con nosotros; estaremos alegres.
Yahvé a fait de grandes choses pour nous, et nous sommes heureux.
4 Haz volver nuestra cautividad oh SEÑOR, como los arroyos en el austro.
Rétablis notre fortune, Yahvé, comme les ruisseaux du Néguev.
5 Los que sembraron con lágrimas, con regocijo segarán.
Ceux qui sèment dans les larmes récolteront dans la joie.
6 Irá andando y llorando el que lleva la preciosa simiente; mas volverá a venir con regocijo, trayendo sus gavillas.
Celui qui s'en va en pleurant, portant de la semence pour semer, reviendra certainement avec joie, portant ses gerbes.

< Salmos 126 >