< Salmos 126 >

1 Canción de las gradas. Cuando el SEÑOR hiciere tornar la cautividad de Sion, seremos como los que sueñan.
[the] song of The ascents when restored Yahweh [the] restoration of Zion we were like [those who] dream.
2 Entonces nuestra boca se llenará de risa, y nuestra lengua de alabanza; entonces dirán entre los gentiles: Grandes cosas ha hecho el SEÑOR con éstos.
Then it was filled laughter mouth our and tongue our a shout of joy then people said among the nations he has made great Yahweh to do with these [people].
3 Grandes cosas ha hecho el SEÑOR con nosotros; estaremos alegres.
He has made great Yahweh to do with us we were joyful.
4 Haz volver nuestra cautividad oh SEÑOR, como los arroyos en el austro.
Turn back! O Yahweh (captivity our *Q(k)*) like stream-beds in the Negev.
5 Los que sembraron con lágrimas, con regocijo segarán.
Those [who] sow with tear[s] with a shout of joy they will reap.
6 Irá andando y llorando el que lleva la preciosa simiente; mas volverá a venir con regocijo, trayendo sus gavillas.
Certainly he will go - and weeping carrying bag of seed certainly he will come with a shout of joy carrying sheaves his.

< Salmos 126 >