< Salmos 126 >

1 Canción de las gradas. Cuando el SEÑOR hiciere tornar la cautividad de Sion, seremos como los que sueñan.
Hodočasnička pjesma. Kad Jahve vraćaše sužnjeve sionske, bilo nam je k'o da snivamo.
2 Entonces nuestra boca se llenará de risa, y nuestra lengua de alabanza; entonces dirán entre los gentiles: Grandes cosas ha hecho el SEÑOR con éstos.
Usta nam bjehu puna smijeha, a jezik klicanja. Među poganima tad se govorilo: “Velika im djela Jahve učini!”
3 Grandes cosas ha hecho el SEÑOR con nosotros; estaremos alegres.
Velika nam djela učini Jahve: opet smo radosni!
4 Haz volver nuestra cautividad oh SEÑOR, como los arroyos en el austro.
Vrati, o Jahve, sužnjeve naše k'o potoke negepske!
5 Los que sembraron con lágrimas, con regocijo segarán.
Oni koji siju u suzama, žanju u pjesmi.
6 Irá andando y llorando el que lleva la preciosa simiente; mas volverá a venir con regocijo, trayendo sus gavillas.
Išli su plačući noseći sjeme sjetveno: vraćat će se s pjesmom, noseći snoplje svoje.

< Salmos 126 >