< Salmos 118 >

1 Alabad al SEÑOR, porque es bueno; porque para siempre es su misericordia.
O give thanks to Jehovah, for he is good, for his loving kindness is forever.
2 Diga ahora Israel: Que para siempre es su misericordia.
Let Israel now say that his loving kindness is forever.
3 Diga ahora la casa de Aarón: Que para siempre es su misericordia.
Let the house of Aaron now say that his loving kindness is forever.
4 Digan ahora los que temen al SEÑOR: Que eterna es su misericordia.
Let those now who fear Jehovah say that his loving kindness is forever.
5 Desde la angustia invoqué a JAH; y me respondió JAH, poniéndome en anchura.
Out of my distress I called upon Jehovah. Jehovah answered me upon a large place.
6 El SEÑOR está por mí; no temeré lo que me pueda hacer el hombre.
Jehovah is on my side, I will not fear. What can man do to me?
7 El SEÑOR está por mí entre los que me ayudan; por tanto yo veré mi deseo en los que me aborrecen.
Jehovah is on my side among those who help me. Therefore I shall look upon those who hate me.
8 Mejor es esperar en el SEÑOR que esperar en hombre.
It is better to take refuge in Jehovah than to put confidence in man.
9 Mejor es esperar en el SEÑOR que esperar en príncipes.
It is better to take refuge in Jehovah than to put confidence in rulers.
10 Todas las naciones me cercaron; en el nombre del SEÑOR, que yo los talaré.
All nations encompassed me around. In the name of Jehovah I will cut them off.
11 Me cercaron y me asediaron; en el nombre del SEÑOR, que yo los talaré.
They encompassed me around, yea, they encompassed me around. In the name of Jehovah I will cut them off.
12 Me cercaron como abejas, fueron apagados como fuegos de espinos; en el nombre del SEÑOR, que yo los talaré.
They encompassed me around like bees. They are quenched as the fire of thorns. In the name of Jehovah I will cut them off.
13 Me empujaste con violencia para que cayese; pero el SEÑOR me ayudó.
Thou thrusted greatly at me that I might fall, but Jehovah helped me.
14 Mi fortaleza y mi canción es JAH, y él me ha sido por salud.
Jehovah is my strength and song, and he has become my salvation.
15 Voz de júbilo y de salud hay en las tiendas de los justos, la diestra del SEÑOR hace valentías.
The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous. The right hand of Jehovah does valiantly.
16 La diestra del SEÑOR es sublime, la diestra del SEÑOR hace valentías.
The right hand of Jehovah is exalted. The right hand of Jehovah does valiantly.
17 No moriré, sino que viviré, y contaré las obras de JAH.
I shall not die, but live, and declare the works of Jehovah.
18 Me castigó gravemente JAH, mas no me entregó a la muerte.
Jehovah has chastened me greatly, but he has not given me over to death.
19 Abridme las puertas de la justicia, entraré por ellas, alabaré a JAH.
Open to me the gates of righteousness. I will enter into them. I will give thanks to Jehovah.
20 Esta puerta es del SEÑOR, por ella entrarán los justos.
This is the gate of Jehovah. The righteous shall enter into it.
21 Te alabaré porque me has oído, y me fuiste por salud.
I will give thanks to thee, for thou have answered me, and have become my salvation.
22 La piedra que desecharon los edificadores, ha venido a ser cabeza del ángulo.
The stone which the builders rejected has become the head of the corner.
23 De parte del SEÑOR es esto, es maravilla en nuestros ojos.
This is Jehovah's doing. It is marvelous in our eyes.
24 Este es el día que hizo el SEÑOR, nos gozaremos y alegraremos en él.
This is the day which Jehovah has made. We will rejoice and be glad in it.
25 Oh SEÑOR, salva ahora, te ruego; oh SEÑOR, te ruego nos hagas prosperar ahora.
Save now, we beseech thee, O Jehovah. O Jehovah, we beseech thee, send now prosperity.
26 Bendito el que viene en Nombre del SEÑOR, desde la Casa del SEÑOR os bendecimos.
Blessed be he who comes in the name of Jehovah. We have blessed you out of the house of Jehovah.
27 Dios es el SEÑOR que nos ha resplandecido, atad el sacrificio con cuerdas a los cuernos del altar.
Jehovah is God, and he has given us light. Bind the sacrifice with cords, even to the horns of the altar.
28 Mi Dios eres tú, y a ti alabaré; Dios mío, a ti ensalzaré.
Thou are my God, and I will give thanks to thee. Thou are my God, I will exalt thee.
29 Alabad al SEÑOR, porque es bueno; porque para siempre es su misericordia.
O give thanks to Jehovah, for he is good, for his loving kindness is forever.

< Salmos 118 >