< Salmos 116 >
1 Amo al SEÑOR, porque ha oído mi voz y mis súplicas.
Ich liebe Jehova; denn er hörte meine Stimme, mein Flehen;
2 Porque ha inclinado a mí su oído, le invocaré en todos mis días.
denn er hat zu mir geneigt sein Ohr; und ich will ihn anrufen in allen meinen Tagen.
3 Me rodearon los dolores de la muerte, me encontraron las angustias del sepulcro; angustia y dolor había yo hallado. (Sheol )
Es umfingen mich die Bande des Todes, und die Bedrängnisse des Scheols erreichten mich; ich fand Drangsal und Kummer. (Sheol )
4 Entonces invoqué el Nombre del SEÑOR, diciendo: Libra ahora, oh SEÑOR, mi alma.
Und ich rief an den Namen Jehovas: Bitte, Jehova, errette meine Seele!
5 Clemente es el SEÑOR y justo; sí, misericordioso es nuestro Dios.
Gnädig ist Jehova und gerecht, und unser Gott ist barmherzig.
6 El SEÑOR guarda a los simples; estaba debilitado, y me salvó.
Jehova bewahrt die Einfältigen; ich war elend, und er hat mich gerettet.
7 Vuelve, oh alma mía, a tu reposo; porque el SEÑOR te ha hecho bien.
Kehre wieder, meine Seele, zu deiner Ruhe! Denn Jehova hat wohlgetan an dir.
8 Porque has librado mi alma de la muerte, mis ojos de lágrimas, y mis pies de resbalar.
Denn du hast meine Seele errettet vom Tode, meine Augen von Tränen, meinen Fuß vom Sturz.
9 Andaré delante del SEÑOR en la tierra de los vivientes.
Ich werde wandeln vor Jehova in dem Lande der Lebendigen.
10 Creí; por tanto hablé, y fui afligido en gran manera.
Ich glaubte, darum redete ich. Ich bin sehr gebeugt gewesen.
11 Y dije en mi apresuramiento: Todo hombre es mentiroso.
Ich sprach in meiner Bestürzung: Alle Menschen sind Lügner!
12 ¿Qué pagaré al SEÑOR por todos sus beneficios para conmigo?
Wie soll ich Jehova alle seine Wohltaten an mir vergelten?
13 Tomaré la copa de la salud, e invocaré el Nombre del SEÑOR.
Den Becher der Rettungen will ich nehmen und anrufen den Namen Jehovas.
14 Ahora pagaré mis votos al SEÑOR delante de todo su pueblo.
Ich will Jehova meine Gelübde bezahlen, ja, in der Gegenwart seines ganzen Volkes.
15 Estimada es en los ojos del SEÑOR la muerte de sus misericordiosos.
Kostbar ist in den Augen Jehovas der Tod seiner Frommen.
16 Así es oh SEÑOR, porque yo soy tu siervo, yo soy tu siervo, hijo de tu sierva; tú rompiste mis prisiones.
Bitte, Jehova! Denn ich bin dein Knecht; ich bin dein Knecht, der Sohn deiner Magd; gelöst hast du meine Bande.
17 Te ofreceré sacrificio de alabanza, e invocaré el Nombre del SEÑOR.
Dir will ich Opfer des Lobes opfern, und anrufen den Namen Jehovas.
18 Ahora pagaré mis votos al SEÑOR delante de todo su pueblo;
Ich will Jehova meine Gelübde bezahlen, ja, in der Gegenwart seines ganzen Volkes.
19 en los atrios de la Casa del SEÑOR, en medio de ti, oh Jerusalén. Alelu-JAH.
In den Vorhöfen des Hauses Jehovas, in deiner Mitte, Jerusalem. Lobet Jehova!