< Salmos 116 >
1 Amo al SEÑOR, porque ha oído mi voz y mis súplicas.
Ka huithuinah ol te BOEIPA loh a yaak coeng dongah ka lungnah.
2 Porque ha inclinado a mí su oído, le invocaré en todos mis días.
Kai taengla a hna a kaeng dongah ka hing tue khuiah ka khue ni.
3 Me rodearon los dolores de la muerte, me encontraron las angustias del sepulcro; angustia y dolor había yo hallado. (Sheol )
Dueknah rhuihet neh saelkhui longcaek loh kai n'caeng. Citcai loh kai m'hmuh tih kothae loh m'vuei. (Sheol )
4 Entonces invoqué el Nombre del SEÑOR, diciendo: Libra ahora, oh SEÑOR, mi alma.
Te vaengah, “Aw BOEIPA ka hinglu he poenghal sak lah,” tila BOEIPA ming te ka khue.
5 Clemente es el SEÑOR y justo; sí, misericordioso es nuestro Dios.
Lungvatnah BOEIPA tah dueng tih mamih kah Pathen loh a haidam.
6 El SEÑOR guarda a los simples; estaba debilitado, y me salvó.
BOEIPA loh hlangyoe a ngaithuen. Ka tlayae vaengah kai n'khang.
7 Vuelve, oh alma mía, a tu reposo; porque el SEÑOR te ha hecho bien.
BOEIPA loh nang ham a phai coeng dongah aw ka hinglu na ngolbuel la ha mael laeh.
8 Porque has librado mi alma de la muerte, mis ojos de lágrimas, y mis pies de resbalar.
Ka hinglu he dueknah lamkah, ka mik he mikphi lamkah, ka kho khaw thuihkoek dong lamkah nan pumcum sak.
9 Andaré delante del SEÑOR en la tierra de los vivientes.
Te dongah mulhing khohmuen kah BOEIPA mikhmuh ah ka pongpa van ni.
10 Creí; por tanto hablé, y fui afligido en gran manera.
Kai loh, “Ka tholh tangkik,” ka ti vaengah pataeng ka tangnah.
11 Y dije en mi apresuramiento: Todo hombre es mentiroso.
Kai loh ka tamto vaengah, “Hlang boeih he laithae ni,” ka ti.
12 ¿Qué pagaré al SEÑOR por todos sus beneficios para conmigo?
Kai ham a thennah boeih he BOEIPA taengah metlam ka thuung eh?
13 Tomaré la copa de la salud, e invocaré el Nombre del SEÑOR.
Khangnah boengloeng te ka pom vetih BOEIPA ming te ka khue ni.
14 Ahora pagaré mis votos al SEÑOR delante de todo su pueblo.
BOEIPA taengkah ka olcaeng te a pilnam boeih kah mikhmuh ah ka thuung pawn ni.
15 Estimada es en los ojos del SEÑOR la muerte de sus misericordiosos.
A hlangcim rhoek kah dueknah he BOEIPA mikhmuh ah vang.
16 Así es oh SEÑOR, porque yo soy tu siervo, yo soy tu siervo, hijo de tu sierva; tú rompiste mis prisiones.
Aw BOEIPA, kai he na sal pai ni. Na salnu kah a ca, na sal kai he, ka kuelrhui lamloh nan hlam.
17 Te ofreceré sacrificio de alabanza, e invocaré el Nombre del SEÑOR.
Nang taengah uemonah hmueih ka nawn vetih BOEIPA ming te ka khue ni.
18 Ahora pagaré mis votos al SEÑOR delante de todo su pueblo;
BOEIPA taengkah ka olcaeng te a pilnam boeih kah mikhmuh ah,
19 en los atrios de la Casa del SEÑOR, en medio de ti, oh Jerusalén. Alelu-JAH.
BOEIPA im vongup neh Jerusalem nang khuiah ka thuung pawn ni. BOEIPA tah thangthen uh.