< Salmos 115 >
1 No a nosotros, oh SEÑOR, no a nosotros, sino a tu Nombre da gloria; por tu misericordia, por tu verdad.
Huwag sa amin, O Yahweh, huwag sa amin, pero sa iyong pangalan maibigay ang karangalan, dahil sa iyong katapatan sa tipan.
2 Por qué dirán los gentiles: ¿Dónde está ahora su Dios?
Bakit sasabihin ng mga bansa, “Saan naroon ang kanilang Diyos?”
3 Y nuestro Dios está en los cielos, todo lo que quiso ha hecho.
Ang aming Diyos ay nasa langit; ginagawa niya ang kaniyang maibigan.
4 Los ídolos de ellos son plata y oro, obra de manos de hombres.
Ang diyos-diyosan ng mga bansa' ay pilak at ginto, gawa sa mga kamay ng mga tao.
5 Tienen boca, mas no hablarán; tienen ojos, mas no verán;
Silang mga diyos-diyosang ay may mga bibig, pero (sila) ay hindi nagsasalita; mayroon silang mga mata, pero hindi (sila) nakakakita;
6 orejas tienen, mas no oirán; tienen narices, mas no olerán;
mayroong silang mga tainga, pero hindi (sila) nakakarinig; mayroong silang mga ilong, pero hindi (sila) nakakaamoy;
7 manos tienen, mas no palparán; tienen pies, mas no andarán; no hablarán con su garganta.
Mayroon silang mga kamay, pero hindi (sila) nakakaramdam; mayroon silang mga paa, pero hindi (sila) nakakalakad; ni hindi nila magawang magsalita sa kanilang mga bibig.
8 Como ellos sean los que los hacen; cualquiera que en ellos confía.
Silang mga gumawa sa kanila ay tulad nila, gaya ng lahat ng nagtitiwala sa kanila.
9 Oh Israel, confía en el SEÑOR; él es su ayuda y su escudo.
O Israel, magtiwala kayo kay Yahweh; siya ang iyong saklolo at kalasag.
10 Casa de Aarón, confiad en el SEÑOR; él es su ayuda y su escudo.
Ang tahanan ni Aaron, magtiwala kayo kay Yahweh; siya ang iyong saklolo at kalasag.
11 Los que teméis al SEÑOR, confiad en el SEÑOR; él es su ayuda y su escudo.
Kayong gumagalang kay Yahweh, magtiwala sa kaniya; siya ang iyong saklolo at kalasag.
12 El SEÑOR se acordó de nosotros; bendecirá sobremanera a la casa de Israel; bendecirá a la casa de Aarón.
Pinapansin at pagpapalain tayo ni Yahweh; kaniyang pagpapalain ang sambahayan ng Israel; kaniyang pagpapalain ang sambahayan ni Aaron.
13 Bendecirá a los que temen al SEÑOR; a chicos y a grandes.
Kaniyang pagpapalain ang nagpaparangal sa kaniya, kapwa bata at matanda.
14 Acrecentará el SEÑOR bendición sobre vosotros; sobre vosotros y sobre vuestros hijos.
Nawa palalaguin ni Yahweh ang inyong bilang ng higit pa, kayo at ang inyong mga kaapu-apuhan.
15 Benditos vosotros del SEÑOR, que hizo los cielos y la tierra.
Pagpalain kayo ni Yahweh, na siyang gumawa ng langit at lupa.
16 Los cielos son los cielos del SEÑOR; y ha dado la tierra a los hijos de los hombres.
Ang kalangitan ay kay Yahweh; pero ang lupa ay kaniyang ibinigay sa sangkatauhan.
17 No alabarán los muertos a JAH, ni todos los que descienden al silencio;
Ang patay ay hindi magpupuri kay Yahweh, ni sinumang bumaba sa katahimikan;
18 mas nosotros bendeciremos a JAH, desde ahora y para siempre. Alelu-JAH.
Pero aming pagpapalain si Yahweh ngayon at magpakailanman. Purihin si Yahweh.