< Salmos 115 >
1 No a nosotros, oh SEÑOR, no a nosotros, sino a tu Nombre da gloria; por tu misericordia, por tu verdad.
Nicht uns, Jehova, nicht uns, sondern deinem Namen gib Ehre, um deiner Güte, um deiner Wahrheit willen!
2 Por qué dirán los gentiles: ¿Dónde está ahora su Dios?
Warum sollen die Nationen sagen: Wo ist denn ihr Gott?
3 Y nuestro Dios está en los cielos, todo lo que quiso ha hecho.
Aber unser Gott ist in den Himmeln; alles was ihm wohlgefällt, tut er.
4 Los ídolos de ellos son plata y oro, obra de manos de hombres.
Ihre Götzen sind Silber und Gold, ein Werk von Menschenhänden.
5 Tienen boca, mas no hablarán; tienen ojos, mas no verán;
Einen Mund haben sie und reden nicht; Augen haben sie und sehen nicht;
6 orejas tienen, mas no oirán; tienen narices, mas no olerán;
Ohren haben sie und hören nicht; eine Nase haben sie und riechen nicht;
7 manos tienen, mas no palparán; tienen pies, mas no andarán; no hablarán con su garganta.
Sie haben Hände und tasten nicht, Füße, und sie gehen nicht; keinen Laut geben sie mit ihrer Kehle.
8 Como ellos sean los que los hacen; cualquiera que en ellos confía.
Ihnen gleich sind die, die sie machen, ein jeder, der auf sie vertraut.
9 Oh Israel, confía en el SEÑOR; él es su ayuda y su escudo.
Israel, vertraue auf Jehova! ihre Hülfe und ihr Schild ist er.
10 Casa de Aarón, confiad en el SEÑOR; él es su ayuda y su escudo.
Haus Aaron, vertrauet auf Jehova! ihre Hülfe und ihr Schild ist er.
11 Los que teméis al SEÑOR, confiad en el SEÑOR; él es su ayuda y su escudo.
Ihr, die ihr Jehova fürchtet, vertrauet auf Jehova! ihre Hülfe und ihr Schild ist er.
12 El SEÑOR se acordó de nosotros; bendecirá sobremanera a la casa de Israel; bendecirá a la casa de Aarón.
Jehova hat unser gedacht, er wird segnen; er wird segnen das Haus Israel, segnen das Haus Aaron.
13 Bendecirá a los que temen al SEÑOR; a chicos y a grandes.
Er wird segnen, die Jehova fürchten, die Kleinen mit den Großen.
14 Acrecentará el SEÑOR bendición sobre vosotros; sobre vosotros y sobre vuestros hijos.
Jehova wird zu euch hinzufügen, zu euch und zu euren Kindern.
15 Benditos vosotros del SEÑOR, que hizo los cielos y la tierra.
Gesegnet seid ihr von Jehova, der Himmel und Erde gemacht hat.
16 Los cielos son los cielos del SEÑOR; y ha dado la tierra a los hijos de los hombres.
Die Himmel sind die Himmel Jehovas, die Erde aber hat er den Menschenkindern gegeben.
17 No alabarán los muertos a JAH, ni todos los que descienden al silencio;
Die Toten werden Jehova [Hebr. Jah] nicht loben, noch alle, die zum Schweigen hinabfahren;
18 mas nosotros bendeciremos a JAH, desde ahora y para siempre. Alelu-JAH.
Wir aber, wir werden Jehova [Hebr. Jah] preisen von nun an bis in Ewigkeit. Lobet Jehova! [Hallelujah!]