< Salmos 113 >

1 Alelu-JAH. Alabad, siervos del SEÑOR, alabad el Nombre del SEÑOR.
Lwanj pou Seyè a! Nou menm k'ap sèvi Seyè a, fè lwanj li!
2 Sea el Nombre del SEÑOR bendito, desde ahora y para siempre.
Se pou nou nonmen non l' depi koulye a epi pou tout tan tout tan.
3 Desde el nacimiento del sol hasta donde se pone, sea alabado el Nombre del SEÑOR.
Depi kote solèy leve jouk kote solèy kouche, se pou yo fè lwanj Seyè a!
4 Alto sobre todos los gentiles es el SEÑOR; sobre los cielos es su gloria.
Seyè a dominen sou tout nasyon yo. Pouvwa li moute pi wo pase syèl la.
5 ¿Quién como el SEÑOR nuestro Dios? El que habite en lo alto;
Pa gen tankou Seyè a, Bondye nou an. Li chita anwo nèt.
6 que se abaje para ver en el cielo, y en la tierra;
Li bese je l' pou l' wè sa k'ap pase nan syèl la ak sou latè a.
7 que levanta del polvo al pobre, y al menesteroso alza del estiércol;
Li bay pòv malere a men pou fè l' leve soti nan pousyè a. Li wete l' nan mizè.
8 para hacerlo sentar con los príncipes, con los príncipes de su pueblo;
Li fè l' chita menm kote ak chèf yo, wi, sou menm tab ak chèf pèp li a.
9 que hace habitar en familia a la estéril, para que sea madre de hijos alegre. Alelu-JAH.
Li bay fanm ki pa ka fè pitit la yon fanmi. Li fè kè l' kontan lakay li, li ba l' pitit. Lwanj pou Seyè a!

< Salmos 113 >