< Salmos 112 >
1 Alelu-JAH. Alef Bienaventurado el varón que teme al SEÑOR, Bet y en sus mandamientos se deleita en gran manera.
Алілуя! Блаженний той, хто Господа боїться і в заповідях Його має велике задоволення!
2 Guímel Su simiente será valiente en la tierra; Dálet la generación de los rectos será bendita.
Будуть сильними на землі нащадки його; покоління справедливих благословиться.
3 He Hacienda y riquezas habrá en su casa; Vau y su justicia permanece para siempre.
Достаток і багатство в домі його, і праведність його повік перебуватиме.
4 Zain Resplandeció en las tinieblas luz a los rectos; Chet clemente, y misericordioso, y justo.
Сяє в темряві світло для справедливих: милостиве, милосердне й праведне воно.
5 Tet El buen varón tiene misericordia y presta, Yod gobierna sus cosas con juicio.
Добре тому, хто милує й позичає, хто справи свої веде правосудно!
6 Caf Por lo cual no resbalará para siempre, Lámed en memoria eterna será el justo.
Бо він не похитнеться повіки; праведник буде у вічній пам’яті.
7 Mem De mala fama no tendrá temor, Nun su corazón está firme, confiado en el SEÑOR.
Не злякається лихої чутки, серце його непохитне, упевнене в Господі.
8 Sámec Asentado está su corazón, no temerá, Ayin hasta que vea en sus enemigos su deseo.
Утверджене його серце, не злякається, аж поки не побачить [падіння] ворогів своїх.
9 Pe Esparce, da a los pobres, Tsade su justicia permanece para siempre; Cof su cuerno será ensalzado en gloria.
Він щедро роздав бідним, його праведність стоятиме повіки, ріг його піднесеться у славі.
10 Resh Lo verá el impío, y se despechará; Sin crujirá los dientes, y se carcomerá; Tau el deseo de los impíos perecerá.
Нечестивий побачить [це] й розгнівається, заскрегоче зубами своїми й розтане. Бажання нечестивців загине.