< Salmos 112 >

1 Alelu-JAH. Alef Bienaventurado el varón que teme al SEÑOR, Bet y en sus mandamientos se deleita en gran manera.
ヱホバを讃まつれヱホバを畏れてそのもろもろの誡命をいたく喜ぶものはさいはひなり
2 Guímel Su simiente será valiente en la tierra; Dálet la generación de los rectos será bendita.
かかる人のすゑは地にてつよく直きものの類はさいはひを得ん
3 He Hacienda y riquezas habrá en su casa; Vau y su justicia permanece para siempre.
富と財とはその家にあり その公義はとこしへにうすることなし
4 Zain Resplandeció en las tinieblas luz a los rectos; Chet clemente, y misericordioso, y justo.
直き者のために暗きなかにも光あらはる 彼は惠ゆたかに憐憫にみつる義しきものなり
5 Tet El buen varón tiene misericordia y presta, Yod gobierna sus cosas con juicio.
惠をほどこし貸ことをなす者はさいはひなり かかる人は審判をうくるときおのが訴をささへうべし
6 Caf Por lo cual no resbalará para siempre, Lámed en memoria eterna será el justo.
又とこしへまで動かさるることなからん義者はながく忘れらるることなかるべし
7 Mem De mala fama no tendrá temor, Nun su corazón está firme, confiado en el SEÑOR.
彼はあしき音信によりて畏れず その心ヱホバに依賴みてさだまれり
8 Sámec Asentado está su corazón, no temerá, Ayin hasta que vea en sus enemigos su deseo.
その心かたくたちて懼るることなく敵につきての願望をつひに見ん
9 Pe Esparce, da a los pobres, Tsade su justicia permanece para siempre; Cof su cuerno será ensalzado en gloria.
彼はちらして貧者にあたふ その正義はとこしへにうすることなし その角はあがめをうけて擧られん
10 Resh Lo verá el impío, y se despechará; Sin crujirá los dientes, y se carcomerá; Tau el deseo de los impíos perecerá.
惡者はこれを見てうれへもだえ切歯しつつ消さらん また惡きものの願望はほろぶべし

< Salmos 112 >