< Salmos 112 >
1 Alelu-JAH. Alef Bienaventurado el varón que teme al SEÑOR, Bet y en sus mandamientos se deleita en gran manera.
Alleluja! Wie selig, wer den Herren fürchtet und freudig tut, was er gebeut!
2 Guímel Su simiente será valiente en la tierra; Dálet la generación de los rectos será bendita.
Sein Stamm ist mächtig auf der Erde; gesegnet ist der Redlichen Geschlecht.
3 He Hacienda y riquezas habrá en su casa; Vau y su justicia permanece para siempre.
In seinem Haus ist Pracht und Fülle, und seine Milde währet immerdar.
4 Zain Resplandeció en las tinieblas luz a los rectos; Chet clemente, y misericordioso, y justo.
Er strahlt den Frommen auf, ein Licht im Dunkel, barmherzig, mild und liebevoll ist er.
5 Tet El buen varón tiene misericordia y presta, Yod gobierna sus cosas con juicio.
Wohl geht's dem Mann, der schenkt und leiht, der hierfür seinen Haushalt nach Gebühr einrichtet.
6 Caf Por lo cual no resbalará para siempre, Lámed en memoria eterna será el justo.
Er wankt auf ewig nicht; in ewigem Gedächtnis bleibt er als Gerechter.
7 Mem De mala fama no tendrá temor, Nun su corazón está firme, confiado en el SEÑOR.
Vor Unheilsboten bebt er nicht; sein Herz ist unverzagt, dem Herrn vertrauend.
8 Sámec Asentado está su corazón, no temerá, Ayin hasta que vea en sus enemigos su deseo.
Sein Herz ist fest und ohne Furcht; er schaut sogar an seinen Feinden seine Lust.
9 Pe Esparce, da a los pobres, Tsade su justicia permanece para siempre; Cof su cuerno será ensalzado en gloria.
Freigebig ist er, schenkt den Armen, und alle Zeit währt seine Milde; durch sein Vermögen ragt er hoch empor.
10 Resh Lo verá el impío, y se despechará; Sin crujirá los dientes, y se carcomerá; Tau el deseo de los impíos perecerá.
Der Frevler sieht's und ärgert sich, und zähneknirschend schwindet er dahin; der Bösen Reiz vergeht.